Дипломная работа (ВКР) — бакалавр, специалист на тему Лингвопоэтика романа И.А. Гончарова «Обломов» в научной и методической интерпретации.
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
1 ГЛАВА. ЛИНГВОПОЭТИКА КАК РАЗДЕЛ ФИЛОЛОГИИ.. 6
1.1.Становление и развитие лингвопоэтики. 6
1.2.
Методы лингвопоэтического анализа художественного текста. 9
ВЫВОД
ПЕРВОЙ ГЛАВЫ.. 20
ГЛАВА 2. ЛИНГВОПОЭТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РОМАНА.. 21
И.А. ГОНЧАРОВА «ОБЛОМОВ». 21
2.1. Особенности авторского стиля А.И. Гончарова. 21
2.2.Аспекты исследования романа И.А. Гончарова «Обломов» в
научной литературе 32
2.3.Особенности исследования романа «Обломов» в
методической литературе 41
2.4.Общая схема лингвистического анализа художественного
произведения в средней школе. 51
ВЫВОД ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ. 53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 54
Список используемой литературы.. 56
Введение:
И. А. Гончаров – один из величайших мастеров
реалистического романа, «эпоса нового мира» [Недзвецкий, с. 27]. Произведения
И. А. Гончарова «являют собой итог становления реалистического романа первой
трети XIX, завершают этап, начатый Пушкиным, продолженный Лермонтовым и
Гоголем, и одновременно открывают следующий, второй, этап, представленный
романами Тургенева, затем Толстого и Достоевского» [Постнов, с. 177]. Художественные
тексты прозаика, в первую очередь, отличаются особым стилем, который, по мнению
исследователей, трудно определить. Критики и литературоведы писали о
необычайной ровности, плавности и спокойствии языка И. А. Гончарова.
Являясь наиболее изученным произведением И. А.
Гончарова, роман «Обломов» до сих пор продолжает вызывать неизменный интерес
исследователей. Это во многом связано с тем, что в сфере внимания ученых все
чаще оказываются элементы художественного мира писателя, долгое время
находившиеся на периферии науки о Гончарове.
Исследователи структуры художественного текста
отмечают, что: «основной конструктивный компонент структуры образа персонажа» [Бабенко,
с. 238] выступает чужая речь. В то же время образ героя является
фундаментальной категорией литературного произведения, поскольку любой
художественный текст имеет абсолютно антропоцентрический характер. Это
позволяет Л. Г. Бабенко сделать вывод о том, что «выбор центральных персонажей,
их расстановка, создание речевых партий – один из самых важных моментов
порождения литературного произведения, а изучение чужой речи в ткани
художественного текста является одной из главнейших проблем лингвистики текста»
[Бабенко, с. 238].
Актуальность исследования. При всем многообразии
исследовательских работ, посвященных творчеству И. Гончарова, нами не было
найдено специального серьезного исследования лингвопоэтики романа «Обломов»,
который является центральным произведением этого автора.
Объект
исследования – роман И.А.
Гончарова «Обломов».
Предмет
исследования – лингвопоэтика
романа И.А. Гончарова «Обломов».
Цель работы – проанализировать изучение лингвопоэтики
романа И.А. Гончарова «Обломов» в научной и методической литературе.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
1) Проследить становление
лингвопоэтики как науки;
2) Определить основные методы лингвопоэтического
анализа художественного текста;
3) Раскрыть
особенности авторского стиля И.А.
Гончарова;
4) Изучить специфику анализа романа И.А. Гончарова
«Обломов» в научной и методической литературе.
Методы
исследования. В работе
использованы описательный, биографический, культурно-исторический, формальный
методы, а также метод структурализма.
Теоретическая
значимость. В работе
рассмотрено такое сложное понятие, как лингвопоэтика художественного текста. Изучен
процесс становления и развитие лингвопоэтики как науки, определены основные
задачи и понятийный аппарат лингвопоэтики. Анализ научной литературы по вопросу
показал недостаточное освещение проблемы. Только внимательному исследователю заметны
те художественные (прежде всего языковые) приемы, которые использует автор для
того, чтобы заставить читательское воображение работать. Приемы эти
используются с тонким расчетом, не вычурно, но навязчиво и латентно. Именно
поэтому выразительные средства, органично включенные в ткань текста, не
диссонируют с общим ходом повествования, но дополняют его, делают более
реалистичным.
Практическая
значимость исследования
определяется возможностью использования ее теоретических положений и
эмпирического материала при изучении проблем русского языка и литературы.
Использование положений и выводов возможно при составлении программ по русскому
языку и литературе для учащихся старших классов общеобразовательных школ.
Основные
результаты исследования. В ходе данного
исследования рассмотрен и проанализирован ряд научных работ, связанных с лингвопоэтикой
как с одним из основных образных приемов художественной литературы.
Структура
исследования: работа состоит
из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Заключение:
При
восприятии слова в художественном тексте необходимо помнить, что оно
одновременно функционирует по крайней мере на трех разных уровнях:
семантическом, метасемиотическом и лингвопоэтическом и, соответственно, может
становиться объектом трех видов анализа. Первые два уровня относятся к области
лингвостилистики и предполагают разграничение собственно смыслового содержания,
семантики слова и накладывающихся на нее экспрессивно-эмоционально оценочных
оттенков, или коннотаций. Третий уровень восприятия имеет дело с более тонкими
и сложными эстетическими особенностями слова, непосредственно связанными с
идейно-художественным содержанием произведения. Лингвостилистический анализ
универсален, в том смысле, что он применим к любому произведению речи,
независимо от функционального стиля.
В работе
нами были рассмотрены вопросы, связанные с исследованием произведения И.А.
Гончарова «Обломов» научной и методической литературе в лингвистическом и
историко-культурном контексте. Мы рассмотрели литературоведческие традиции
исследования творчества И.А. Гончарова и пришли к выводу, что отечественное
литературоведение насчитывает огромное количество исследований наследия
писателя в виде литературно-критических статей, монографий, обзоров.
Произведения
Гончарова поднимают многие проблемы, представляющие интерес для
старшеклассников, а значит, тексты должны быть востребованы и актуальны в
молодежной среде.
В данном
исследовании были решены следующие задачи:
—
рассмотрено понятие лингвопоэтики, прослежена история ее возникновение и
художественные методы;
— выстроен
алгоритм лингвопоэтичексого анализа художественного текста;
— изучен
роман И. Гончарова «Обломов» как культурный феномен;
— проанализированы
исследовательские работы, посвященные роману.
Как
показал анализ научно-методической литературы, в последние полтора-два
десятилетия интерес к творчеству Гончарова заметно возрос – как в России, так и
у западных славистов. При этом все чаще высказывается мнение о загадочности и
закрытости художественного мира писателя, о недопонимании особенностей этого
мира как критикой, так и позднейшей филологической наукой. Большинство
исследователей вынуждены признать, что творческое наследие Гончарова нуждается
в более адекватном и современном прочтении и осмыслении. За последние годы
изменилась методика и в целом направленность исследований, посвященных
Гончарову.
Фрагмент текста работы:
1 ГЛАВА.
ЛИНГВОПОЭТИКА КАК РАЗДЕЛ ФИЛОЛОГИИ 1.1.Становление и
развитие лингвопоэтики Одной из основных проблем, интересующих
отечественных и зарубежных ученых является изучение языка литературного
произведения. Анализ художественного текста традиционно подразумевает два
подхода: лингвистический и литературоведческий. Первый подход в качестве
материала использует язык произведения, а второй – непосредственно текст.
Существование этих подходов закрепляет деление филологии на две части:
лингвистику и литературоведение. Однако, исследования таких ученых, как А.А.
Потебня, Л.В. Щерба, В.В. Виноградов, В.М. Жирмунский и др. демонстрируют
возможность совмещения этих подходов.
Л.В. Щерба утверждал: «При толковании произведения
важно не только разъяснение идеи, но и оценка художественной стороны
литературного творения. Без понимания тончайших смысловых нюансов отдельных
выразительных элементов языка, без лингвистического анализа текста это
невозможно» [Щерба, с. 97].
Как отмечает современный
лингвист, переводчик Алексей Костричкин, первые попытки комплексного подхода к
разбору художественного текста были предприняты еще Аристотелем. «Его трактаты
о литературе являются одними самых последовательных и основательных
исследований языка художественной литературы и до сих пор принимаются во
внимание учеными. Он не только подробно описывает жанры художественной
литературы, дает определение тропам, приводит теоретические основы ораторского
искусства, но и совершает попытку раскрыть сущность и цели литературного
творчества» [Костричкин].
Известный
российский философ и лингвист А.А. Потебня в своей монографии «Из записок по
теории словесности» утверждает необходимость сближения поэтики и лингвистики.
Исследователь пишет: «Отождествляя структуру слова со структурой
художественного произведения и считая поэтическое произведение результатом
сложной душевной деятельности творца, А.А. Потебня заключает, что слово есть
искусство, а именно поэзия» [Потебня, с.179].