Дипломная работа (ВКР) бакалавр, специалист - Иностранные языки Лингвист-переводчик

Дипломная работа (ВКР) — бакалавр, специалист на тему Композиционный анализ сленгизмов в англоязычных молодежных сериалах (на материале сериалов «Друзья» и «Офис»

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Содержание

ВВЕДЕНИЕ.. 3

ГЛАВА I.
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ КОМПОЗИЦИИ И СЛЕНГИЗМОВ.. 6

1.1. Понятие и основные
характеристики сленга. 6

1.2. Сленг как составляющая
часть американского английского. 16

1.3. Особенности и перевод
английских сленгизмов. 21

ГЛАВА II.
КОМПОЗИЦИОННЫЙ АНАЛИЗ СЛЕНГИЗМОВ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ МОЛОДЕЖНЫХ СЕРИАЛОВ.. 33

2.1.
Традиционные продуктивные модели словообразования сленгизмов (на примере
телесериала «Друзья») 33

2.2. Окказиональные модели
словообразования сленгизмов (на примере сериала «Офис») 43

2.3. Перевод сленгизмов на
примере сериала «Friends». 51

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.. 54

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ… 56

  

Введение:

 

Сленг является неотъемлемой и важной частью
американской разговорной речи, особенно в молодежных кругах, у которых явно
выражено стремление обособиться от мира взрослых, "зашифровать" свой
язык. Сленгом может быть все, что угодно: от приставки слова, до целых
словосочетаний. Сленгизмы появляются в языке, широко распространяются и бытуют
некоторое время, а затем исчезают, уступая место новым, вместе с новой модой и
новыми веяниями. Но английский сленг своеобразен и неповторим. Он рождался и
рождается в недрах самого английского языка, в разных социальных сферах и
возрастных группах как стремление к краткости, выразительности, иногда как
протест против приевшегося или длинного слова, как желание по-своему окрестить
предмет или его свойства. Определенные слова, принадлежащие к сленгу, могут
возникнуть с такой же легкостью, как и исчезнуть. Все эти перемены происходят с
целью упрощения разговорного языка и понимания. Сленг очень динамичен. Его
используют в различных сферах деятельности, имеет свои особенности и придает
некую свежесть и живость языку.

Актуальность выпускной
квалификационной работы заключается в обобщении накопленного эмпирического
материала, связанного с характером отображения сленгизмов в медийном
пространстве а также важностью выявления содержательных отличительных
характеристик сленга, используемого в англоязычных молодежных сериалах. На
сегодняшний день изучение сленга становится неотъемлемой частью изучения
литературного языка в связи с быстрыми темпами развития современного мира и
международных отношений. Не находясь на территории функционирования сленга
американского варианта английского языка, для его изучения лучше всего
использовать современные фильмы и сериалы. На данный момент, одними из самых
лучших сериалов для изучения являются «Friends» (Друзья) и «The Office» (Офис).

Целью ВКР является композиционный
анализ сленговых единиц.

Актуальность и цель исследования
определили следующие задачи исследования:

1) дать определение понятиям «композиция»,
«композиционный анализ» и охарактеризовать их;

2) исследовать понятие, историю,
функции сленга;

3) сделать композиционный анализ
сленгизмов, используемых в телесериалах «Friends» и «The Office».

Степень разработанности темы:
при исследовании темы мы опирались на работы таких авторов, как: Т.М. Беляева,
Э.М. Береговская, И.Р. Гальперин, А.Д. Швейцер, Burke D., Flexner S.B.

Объектом исследования являются
сленгизмы англоязычных молодежных сериалов.

Предмет исследования – композиционный
анализ сленгизмов на примере сериалов «Друзья» и «Офис».

Научная новизна ВКР
заключается в раскрытии данной узкоспециализированной темы в ином контексте, а
также в глобальном синтезе всей имеющейся литературы по данной теме, выявлении
новых характеристик сленговых слов, используемых в англоязычных молодежных
сериалах.

Методы исследования,
использованные в работе: аналогия, синтез, обобщение, компонентный анализ, метод
сплошной выборки, изучение соответствующей литературы.

Теоретическая значимость исследования заключается в обобщении
теоретических знаний и положений о композиционном анализе сленгизмов. Также в
данной работе прослеживается четкая систематизация сленгизмов и их
классификация, которую возможно применить при изучении теоретических аспектов
образования сленговых слов и оборотов. Более того, полученные в ходе
исследования результаты могут быть интерпретированы как уточнение определенных
характеристик применения сленга в различных сферах жизни.

Практическая значимость заключается в возможности применения
результатов исследования в теории и практике обучения английскому языку (в
частности, в практическом курсе переводоведения) и выпускных квалифицированных
работах по лексикологии американского сленга в качестве опорного материала /
рекомендованной литературы.

Цель, задачи, объект и предмет
исследования определили следующую структуру выпускной квалификационной работы:
введение, две главы, заключение, библиографический список.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В данной дипломной работе были
исследованы такие понятия, как «композиция», «композиционный анализ», «сленг». В
ходе нашего исследования мы выяснили, что сленг существует уже очень давно и
постоянно развивается, открывая новые горизонты для человека. Так же было
отмечено, что именно американский сленг очень разнообразен своей палитрой и
особенно функционирует среди молодежи. Прежде всего, он дает иронический эффект
– уже по способу словообразования он предназначен именно для сленга.

Таким образом, можно утверждать,
что сленг – это неотъемлемая часть американской речи. Исследую всю составляющую
часть американского сленга, мы можем сделать вывод, что сленг делает речь более
краткой, конкретной, эмоционально выразительной, а также служит своеобразным
знаком принадлежности к определенной социальной среде. Так же, нам удалось
выяснить, что существенным отличием сленга от жаргона является повышенная
эмоциональность сленга, тенденция «сжатости» в слове, а так же то, что сленг
понятен любому кругу людей. Поэтому, мы выяснили, что английский сленг бывает
трудно понять по той же причине, по которой трудно поддаются пониманию идиомы –
не зная заранее значение целого выражения, смысл его понять невозможно, хоть
каждое слово данной фразы по отдельности и не вызывает затруднения.

Наша работа позволила
удостовериться, что в настоящее время лингвистика уделяет повышенное внимание
проблемам нестандартной речи, изучению ее особенностей и характерных черт, в
связи с тем, что в современном языке наблюдается широкое распространение
сленга. Ведь сленг является, пожалуй, наиболее противоречивой частью
нестандартной речи, и английский язык здесь не является исключением.

В заключении отметим, что как бы
человечество не развивалось, чтобы в мире не происходило, сколько бы языков не
изучалось – сленг будет идти в ногу со временем и обогащать нашу речь. Так и
раскрытие нами темы американского сленга доказало, как быстро и полноценно
совершенствуются и видоизменяются сленгизмы, которые выполняют различные
функции в английского языке. Поэтому, при изучении английского языка стоит
выделять большую часть разговорной речи, которая является основной в
коммуникации.

Думается, наша работа послужит
вехой в процессе интегрального изучения сленга в целом. Резюмируя всё
вышеупомянутое, цель, заявленная во введении, и задачи были выполнены в данной дипломной
работе. Всё, что освещалось в данной работе, максимально отражает основу композиции
сленгизмов, используемых в англоязычных телесериалах.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава I. Теоретические аспекты изучения композиции и сленгизмов

1.1. Понятие и основные характеристики сленга

Cленг – это социальная
разновидность языка, употребляемая более или менее ограниченным числом людей и
отличающаяся по своему строю (фонетике, грамматике, лексемному составу и семантике)
от языкового стандарта [3].
Языковой стандарт – это образцовый, нормализованный язык, нормы которого
воспринимаются как правильные и общеобязательные и который противопоставляется
диалектам и просторечию. Сленг реализуется в том или ином коллективе [3]. Сленговые
слова могут быть легкомысленными, непочтительными или непристойными. Красочные
метафоры сленга обычно направлены на респектабельность, и именно эта
лаконичная, иногда остроумная, часто дерзкая социальная критика придает сленгу
характерный оттенок. Таким образом, сленг включает не только обычные слова в их
прямом значении, но и слова, используемые особым образом в определенном
социальном контексте. Происхождение самого слова сленг неясно; впервые оно
появилось в печати около 1800 г., применительно к речи неблагополучных и
криминальных слоев Лондона [7]. Однако этот термин, вероятно, использовался
гораздо раньше.

Другие родственные типы
нестандартного использования слов включают в себя брань и жаргон, синонимы
нечетких и громких или технических и эзотерических языков, не сразу понятных
для непосвященных. В Англии термин cant по-прежнему указывает на специализированную речь
преступников, которую в Соединенных Штатах чаще называют арго. Термин диалект
относится к языку, характерному для определенной географической области или
социального класса.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы