Дипломная работа (ВКР) — бакалавр, специалист на тему Изучение речевых портретов персонажей в романе Д.Апдайка «Гертруда и Клавдий»
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
Введение. 3
Глава
I. Изучение речевого
портрета в языкознании. 7
1.1.
Понятие речевого портрета. 7
1.2.
Речевой портрет героя художественного произведения. 18
1.3.
Средства создания речевого портрета персонажа. 22
Выводы
по главе I 27
Глава
II. Репрезентация
речевых портретов в романе Д. Апдайка «Гертруда и Клавдий». 28
2.1.
Общая характеристика материала и методов исследования. 28
2.2.
Портреты женских персонажей. 33
2.3.
Портреты мужских персонажей. 41
Выводы
по главе II 48
Глава
III Методические основы
использования англоязычной литературы на занятиях по английскому языку. 50
3.1
Англоязычная литературы как средство формирования коммуникативных навыков
учащихся средней школы.. 50
3.2
Методическая разработка. 54
Выводы
по главе III 60
Заключение. 61
Список
использованной литературы.. 64
Приложение. 70
Введение:
Данная
работа выполнена в русле лингвистических исследований и посвящена анализу речевых
портретов персонажей в романе Дж. Апдайка «Гертруда и Клаудиус» (J. Updike “Gertrude and Claudius”).
Актуальность исследования. Речевые
портреты литературных персонажей являются предметом многочисленных
исследований, а также одним из основных средств, при помощи которого писатели
создают их образы. На современном этапе развития лингвистической науки фиксируется
значительный интерес исследователей к неоднозначной природе речевого портрета в
произведении. Вопреки своей популярности в массовой культуре, а также интересу
со стороны академического сообщества, изучение портрета в качестве культурного
феномена активно развивается, как следствие, происходит разработка общепринятой
методологии его изучения.
Степень разработанности
проблемы.
Анализ работ по теме исследования показал, что исследователи рассматривают
речевой портрет как одно из средств создания художественного образа [Иванова
2020]. Проводятся исследования речевого портрета с позиций прагмалингвистики
[Журавлева 2014]. Значительное внимание уделяется вопросам изучения речевых
портретов политиков [Матвеева 2016], журналистов [Габоева 2011], блогеров
[Карпова 2012]. Однако, как показал обзор, в современной лингвистической науке
мало внимания уделяется аспектам моделирования речевого портрета героев художественного
произведения на примере англоязычной литературы.
Помимо этого, данная работа раскрывает методический аспект, который
затрагивает возможности применения англоязычной литературы на занятиях по
английскому языку в средней школе. Стремительное изменение социальной жизни
готовность и способность личности к эффективной коммуникации с представителями
разных культур, интеграция отечественного образования в международное
образовательное пространство сделали языки реальным средством разных видов
межкультурного общения, повысили значимость иноязычных знаний человека.
Межкультурный диалог нельзя рассматривать без сформированности определенного
набора компетенций, особенно межкультурной коммуникативной компетенции, которая
входит в комплекс профессиональных компетенций специалистов и определяется
многими исследователями как совокупность знаний, умений, способов и опыта
деятельности построения и понимания высказываний в коммуникативных ситуациях. Художественные
произведения отражают культуру и духовные ценности английского народа. Обучение
иностранному языку на основе ознакомления обучающихся с культурой народа другой
страны является одним из базовых принципов обучения этому предмету.
Объект работы – речевой портрет Гертруды / Геруты и Клавдия / Фенга
в романе Дж. Апдайка «Гертруда и Клаудиус» (J. Updike “Gertrude and Claudius”).
Предмет работы – языковые средства создания речевых портретов
Гертруды / Геруты и Клавдия / Фенга в романе Дж. Апдайка «Гертруда и Клаудиус»
(J. Updike “Gertrude and Claudius”).
Цель работы – установление языковых характеристик речевых
портретов Гертруды / Геруты и Клавдия / Фенга в романе Дж. Апдайка «Гертруда и
Клаудиус» (J. Updike “Gertrude and Claudius”).
Для достижения поставленной
цели решаются следующие задачи:
— рассмотреть подходы к
определению понятия «речевой портрет»;
— определить особенности
речевого портрета героя художественного произведения;
— систематизировать средства
создания речевого портрета героя художественного произведения;
— описать материал и методы
исследования;
— провести анализ речевого
портрета Гертруды / Геруты в романе Дж. Апдайка «Гертруда и Клаудиус» (J. Updike “Gertrude and Claudius”);
— провести анализ речевого портрета Клавдия /
Фенга в романе Дж. Апдайка «Гертруда и Клаудиус» (J. Updike “Gertrude and Claudius”);
— определить методические
возможности использования англоязычной литературы на занятиях по иностранному
языку в средней школе;
— дать методические
рекомендации по использованию отрывка из романа Дж. Апдайка «Гертруда и
Клаудиус» (J. Updike “Gertrude and Claudius”).
Поставленные задачи решались
при помощи следующих методов и приемов:
общенаучный метод, метод систематизации и обобщения, метод описания, метод
стилистического анализа, метод моделирования.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит вклад в
теорию изучения речевых портретов героев художественных произведений, в
частности в исследовании выделены механизмы создания речевых портретов героев
художественных произведений.
Практическая значимость работы состоит в возможности применения ее
результатов на курсах по стилистике английского языка и интерпретации текста
художественного произведения. Помимо этого, в работе даны методические
рекомендации по использованию англоязычной литературы на занятиях по иностранному
языку в школе, что может быть использовано учителями в своей практической
деятельности.
Структура работы обусловлена ее целью
и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка
используемой литературы, списка словарей и энциклопедии.
Во введении обосновывается актуальность выбора объекта и предмета
исследования, определяются основные цели, задачи и методы исследования
проблемы, указывается теоретическая база исследования.
Первая глава, состоящая из трех параграфов, носит теоретико- обзорный
характер. В ней рассматриваются основные понятия исследования такие, как
речевой портрет, средства создания речевого портрета героя художественного
произведения.
Во второй главе языковых характеристик речевых портретов Гертруды /
Геруты и Клавдия / Фенга в романе Дж. Апдайка «Гертруда и Клаудиус» (J. Updike “Gertrude and Claudius”).
Третья глава носит методический характер и раскрывает возможности
применения англоязычной литературы на уроках иностранного языка в средней
школе, а также содержит методические рекомендации по использованию отрывка из
романа Дж. Апдайка «Гертруда и Клаудиус» (J. Updike “Gertrude and Claudius”) на уроках английского языка в аспекте формирования
у учащихся коммуникативных навыков. В Заключении подводятся основные итоги работы, систематизируются в виде
выводов основные положения исследования.
Список использованной литературы содержит ссылки на источники, которые
использовались в ходе написания работы.
В приложении представлен отрывок романа, который использовался при составлении
методической разработки.
Заключение:
Изучение
подходов к дефиниции понятия речевого портрета показал, что он изучается как с
точки зрения литературоведения, так и в рамках лингвистических наук. В рамках
данного исследования речевой портрет понимается как воплощенная в речи языковая
личность и понимается как совокупность языковых особенностей говорящего,
позволяющих судить о его индивидуальном языковом стиле. Основным свойством
речевого портрета является то, что он представляет отражение действительности,
характера персонажа, в столкновении с реальностью.
Речевого
портрета героя художественного – одно из главных средств художественного
изображения героя, которая наглядно отображает менталитет героя, а также
вследствие этого считается одним из основных методов формирования образа
персонажа в целом. К средствам создания речевого портрета персонажа были
отнесены лексикон языковой личности, тезаурус, прагматикон.
Анализ речевого портрета Гертруды позволил установить, что для речи
девушки на синтаксическом уровне типично использование распространенных
синтаксических конструкций и риторических вопросов. На лексико-стилистическом
уровне ее речь отличается обилием образных сравнений, авторских метафор и
фразеологизмов, что характеризует ее как образованную девушку, которая обладает
критическим складом ума. Анализ показал, что Гертруда проявляет себя как
самодостаточная личность, готовая отстоят свое мнение в диалоге с оппонентом.
Анализ речевого портрета Клавдия / Фенга позволил установить, что в своей
речи Фенг использует множество имен собственных, которые выражены
географическими названиями и прецедентными именами, что свидетельствует об
образованности юноши и о том, что он посвящен в дела государственной важности.
На синтаксическом уровне отмечается обилие союзов и, закономерным образом,
сложные синтаксические конструкции. Использование в речи Фенга подобных
оборотов может характеризовать его как образованного человека, который для
выражения своих мыслей пользуется всеми ресурсами языка. Фенг/Клавдий − фигура
многоликая и очень яркая. Несмотря на его отталкивающую внешность, грубые
манеры и сложный противоречивый характер, он, тем не менее, совершает
благородные поступки.
Анализ лексико-грамматического, синтаксического и
мотивационно-прагматического уровней речи персонажей позволил сделать вывод о
том, что эти планы речевой самопрезентации героя, во-первых, взаимокоррелируют,
во-вторых, обусловлены авторской концепцией образа.
Все выявленные нами особенности речевого портрета непосредственно
соотносятся с доминирующими характеристиками образа, что доказывает истинность
суждения о том, что художественный текст обладает специфической целостностью,
системностью, предполагающей взаимообусловленность всех элементов и уровней
текста.
Использование и чтение художественных произведений играют важную роль в
процессе обучения английскому языку как иностранному, так как, с одной стороны,
художественный текст является средством ознакомления иностранных учащихся со
страной, жизнью английского народа, а с другой – обогащает лексические и
грамматические компетенции учащихся, помогает развитию у них других видов
речевой деятельности, т.е. аудирования, письма и говорения. Кроме того, чтение
художественных текстов развивает аналитическое мышление и творческие умения
обучающихся.
Работу с романом Дж. Апдайка «Гертруда и Клаудиус» (J. Updike “Gertrude and Claudius”) на занятиях по
английскому языку с учащимся 9-х классов средней общеобразовательной школы предлагается
проводить после знакомства учащихся с адаптированным отрывком из произведения
У. Шекспира «Гамлет» (W. Shakespeare “Hamlet”), который представлен в
книге для чтения в УМК “Spotlight-10”. Представлены варианты
занятий, направленных на развитие навыков продуктивного чтения; на отработку
навыка поиска информации в тексте художественного произведения; на развитие
умения высказываться по проблемным вопросам; отработку умения установления
логической последовательности основных событий в тексте.
Фрагмент текста работы:
Глава I. Изучение речевого портрета в языкознании
1.1. Понятие речевого
портрета
У
истоков формирования самого понятия речевого портрета и соответствующего
термина лежит работа М.В. Панова «История русского литературного произношения
VIII–XIX вв.», в которой он использовал изначально термин «фонетический
портрет» для номинации того явления, которое в современной лингвистической
науке называется речевым портретом [Панов 1990].
В
настоящее время существует несколько точек зрения на определение речевого
портрета. Понятие «речевой портрет» используется в работах таких ученых, как
М.В. Китайгородская, Т.Г. Винокур, Т.И. Ерофеева, Л.П. Крысин, Т.М. Николаева,
Е.А. Земская, Н.Н. Розанова, К.Ф. Седов и др.
В
рамках данного раздела рассмотрим основные подходы к дефиниции понятия «речевой
портрет» и осветим связанные с ним понятия, такие как «языковая личность»,
«идиолект» и «идиостиль».
Начало
лингвистическому осмыслению речевого портрета положила статья «Лингвокультурный
типаж: к определению понятия», в которой понятийное наполнение термина «речевой
портрет» рассматривается в сопоставлении со смежными понятиями. Под речевым
портретом авторы статьи понимают систематическое описание коммуникативного
поведения. Лингвокультурный же типаж является более широким понятием, речевой
портрет не является его частью, он автономен, но может входить в понятие
типажа: «Лингвокультурный типаж проявляется через коммуникативное поведение,
важнейшим компонентом которого является вербальный ряд. В этом плане речевое
портретирование типажа представляет собой продуктивный исследовательский прием,
если, разумеется, такой типаж не относится к исторической архаике и допускает
изучение посредством наблюдения» [Карасик 2002: 16].
В
исследованиях Е. А. Ярмаховой практически уравниваются понятия «коллективный
речевой портрет» и «типаж». Данный исследователь отмечает, что речевой портрет
может быть как индивидуальным, так и коллективным. В последнем случае мы можем
говорить о портретировании типажа [Ярмахова 2005: 44].
По
мнению И. В. Гуляевой, понятия «речевой портрет» и «лингвокультурный типаж»
соотносятся друг с другом, так как характеризуют человека со стороны его
коммуникативного поведения; но все же речевой портрет не может быть приравнен к
данному понятию [Гуляева 2009: 44].
Говоря о природе речевого портрета, исследователи отмечают, что главным
его свойством является то, что портрет представляет собой некое отражение
действительности, характера персонажа, в столкновении с реальностью. И. В. Арнольд
в книге «Стилистика. Современный английский язык» пишет: «Самое важное свойство
речевого портрета состоит в отражении образа персонажа или человека в процессе
практического его созидания» [Арнольд 2001: 90].
В подтверждение своих слов исследователь дает свое определение
рассматриваемому понятию: «Портрет есть некоторая модель действительности,
восстанавливающая полученную из действительности информацию в новой сущности»
[Матвеева 2017: 68]. Многие исследователи солидарны с такой трактовкой понятия
«речевой портрет».
Сегодня языкознание рассматривает теорию речевого портрета с позиции
языковых средств, которые задействуются как реальным человеком, так и
литературным персонажем. По мнению С. В. Леорды, «речевой портрет –
это воплощенная в речи языковая личность». Е. В. Осетрова говорит о
том, что речь становится основой облика говорящего, так как по речи во многом
судят поведение человека и его мысли.
Тарасенко Т. П. дает определение речевого портрета как
«совокупность языковых и речевых характеристик коммуникативной личности или
определённого социума в отдельно взятый период существования» [Тарасенко 2017].
Исследователь говорит о том, что речевой потрет складывается из ряда условий,
которые необходимо учитывать: возрастные, гендерные, психологические,
социальные, этнокультурные и лингвистические.
Матвеева Г. Г. рассматривает речевой портрет как «набор речевых
предпочтений говорящего в конкретных обстоятельствах для актуализации
определенных намерений и стратегий воздействия на слушающего» [Матвеева 1993].
Речевой портрет позволяет передать речевое поведение человека или персонажа,
которое «автоматизируется в случае типичной повторяющейся ситуации общения»
[Матвеева 1993].
Похожее
толкование можно найти в работе Ю.Н. Караулова: речевой портрет – это «реализация
в речи языковой личности человека, то есть представление в речи
многокомпонентного набора языковых способностей, умений, готовностей к
осуществлению речевых поступков разной степени сложности» [Караулов 2010]. Для
Т.П. Тарасенко речевой портрет – это «совокупность языковых и речевых
характеристик коммуникативной личности или определенного социума в отдельно
взятый период существования» [Тарасенко 2007]. В речевом портрете отражаются
социальные, возрастные, этнокультурные, гендерные и другие характеристики6.
Многие исследователи говорят о взаимообусловленности понятий «речевой портрет»
и «языковая личность»: «Параллельно с понятием «языковая личность» в
отечественной лингвистике развивается технология речевого портретирования,
объектом которого также является человек говорящий / пишущий».
Обратим
в связи с этим внимание на следующие моменты.