Дипломная работа (бакалавр/специалист) Иностранные языки Лингвистика

Дипломная работа (бакалавр/специалист) на тему Воссоздание структуры концепта «Warrior».

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

_Toc40125648
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Понятие концептуальной системы в современной лингвистике 7
1.1. Языковая картина мира как представление о мышлении народа 7
1.2. Концепт как отражение языковой картины мира 10
1.3. Описание структуры концепта 17
Выводы по первой главе 28
Глава 2. Концепт Warrior в английском языке 29
2.1. Структурные особенности концепта Warrior 29
2.1.1. Мотивирующие признаки концепта Warrior 29
2.1.2. Понятийные признаки концепта Warrior 33
2.2. Образные признаки концепта Warrior 36
2.3. Символические признаки концепта Warrior 40
2.4. Концепт Warrior в английской языковой картине мира 42
Вывод по второй главе 47
Заключение 48
Список литературы 50

  

Введение:

 

Термин концепт активно начал употребляться в лингвистике с конца XX века в работах таких учёных, как Н.Д. Арутюнова, А.П. Бабушкин, А. Вержбицкая, В.В. Воробьев, С.Х. Ляпин, С.Е. Никитина, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия и др. Концепт – новый термин, и это создаёт почву для его толкования.
Сегодня концепт активно изучается большим количеством исследователей в российской лингвистике. Данный термин имеет отношение к когнитивному аспекту порождения высказывания в языке.
Впервые в истории этот термин был употреблен С.А. Аскольдовым- Алексеевым в 1928 г. Он определил концепт как мысленное образование, которое замещает в процессе мысли неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и того же рода [1, с. 4]. Другой ученый, Д.С. Лихачёв, применял понятие концепта для обозначения мыслительной единицы, которая зависит от образования, личного опыта носителя языка.
На сегодняшний день в лингвистике существует три основных подхода к определению термина концепт: культурологический, лингвистический и когнитивный.
Языковые концепции наделены эмоциональным компонентом и несут элемент эстетической оценки. Мы можем отыскать, как взаимосвязаны ментальная структура и языковые слои, и эта особенность позволяет расширить границы изучения художественных концепций, которые в настоящее время в основном ограничиваются только лексическим уровнем.
Актуальность исследования объясняется, с одной стороны, тем, что концепт Warrior не теряет своей актуальности, так как боевые действия становятся одной из основных тем американских СМИ. С другой стороны, сегодня наблюдается все большее разрастание терминологии, что приводит к тому, что старая терминология приобретает дополнительные смыслы.
Цель работы: проанализировать реализацию концепта Warrior.
В данной работе необходимо решить следующие теоретические и практические задачи:
• изучить типологию концепта и способы его реализации;
• описать структурные особенности концепта;
• рассмотреть концепт как факт языковой картины мира;
• выявить когнитивные признаки концепта «Warrior», отражённые в исследуемом материале;
• смоделировать исследуемый концепт в соответствии с выявленными когнитивными признаками;
• провести когнитивный анализ полученной модели и выявить особенности реализации данного концепта в английской лингвокультуре.
Объектом данного исследования является структура концепта «Warrior»
Предмет исследования – способы и языковые средства объективации когнитивных признаков основного репрезентанта исследуемого концепта в англоязычных СМИ.
Фактическим материалом для исследования послужили материалы CNN.
Методы исследования: изучение научной литературы, интернет-источников, метод анализа словарных дефиниций, метод систематизации и классификации, лингвистическое наблюдение, метод сплошной выборки примеров, синтез полученных данных.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые было проведено комплексное исследование, посвященное раскрытию концепта Warrior в английских СМИ.
Теоретическую основу и методологию исследования составляют труды отечественных, а также зарубежных лингвистов, а именно:
Представителем первого подхода является Ю.С. Степанов. Он при рассмотрении концепта уделяет особое внимание культурологическому аспекту. Ю.С. Степанов показывает в своем подходе, что концепт — это основная точка культуры в сознании человека [4, с. 24].
Представителями второго подхода являются Д.С. Лихачев, Е.С. Кубрякова и др. Сторонники данного подхода расценивают концепт, исходя из того, что он воплощается как отражение представления народа о факте действительности. В этом случае логично говорить о таком явлении, как концептуальность [18, с. 14].
Концептуальность текста должна рассматриваться в тесной связи с намерениями автора, следовательно, отождествляет её с идеей произведения. Также концептуальность рассматривается с позиции читателя и связывается с процессом чтения и восприятия текста. По мере поступления новая информация становится старой, таким образом, по мнению Е.С. Кубряковой, разрастается концепт произведения.
Следовательно, изучение концептуальности позволяет нам углубиться в понимание искусства, выделение определенного смысла текста. Совершенно очевидно, что понятие концептуальности можно подвергнуть критике из-за фактора абстракции в концептуальном художественном подходе, включенности читателя в контекст, отрешённости автора от текста. Но мы должны настаивать на его существовании, в то время как концептуальность согласуется с контекстом речи и личного опыта автора, даже если он отрицает это.
Представителями третьего подхода являются З.Д. Попова, И.А. Стернин и др. Они относят концепт к мыслительному процессу, определяют его как глобальную мысль [7, с. 102].
Новизна работы состоит в том, что концепт warrior не был объектом анализа в англоязычных СМИ.
Теоретическая значимость работы – в работе проведено обобщение информации о концепте, материал о представлении концепта warrior в СМИ.
Практическая значимость работы: реализованный в работе материал может послужить основой для дальнейшего изучения милитарной концептосферы в СМИ, в других языковых картинах мира.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В последнее время растет внимание ученых к языку профессионального общения. Военный дискурс, существенным признаком которого является ограниченный круг субъектов и целей, определяется как мыслительно-коммуникативное взаимодействие в профессиональной среде военнослужащих с целью упорядочения действий по решению боевых, учебно-боевых или служебных задач, специфически связанных с борьбой за победу и охраной территории и граждан страны. Коммуникативная среда формируется на фоне конкретного бытового окружения, которое составляет большую часть жизни военных, влияет на поведение и вкусы этой специфической группы людей и, естественно, отражается в военном дискурсе.
Специфика функционирования концепта warrior рассматривается как сложный иерархично- организованный аппарат, в котором служебные отношения регламентируют вербальное поведение коммуникантов-военнослужащих. Особенности этого типа институционального дискурса, обусловленные спецификой военной сферы речевой коммуникации. Особый социальный институт военнослужащих со строгой регламентацией всех действий, как вербальных, так и невербальных, с высокой степенью контроля всех сфер жизни, включая личную, сформировал тип коммуникации, что значительно отличает социальную группу военнослужащих от других социальных групп. Групповые нормы отражают особенности общения, закрепленные культурой по определенным профессиональным, гендерными, социальными и возрастными группами. Их особая структура — упорядоченность, устойчивость, специфичность, делает возможным распознавание их как членами этой группы, так и сторонними наблюдателями.
Рапорт, инструктаж приказ характеризуются специфическими структурно-композиционными и речевыми особенностями, которые оптимизируют контакт военнослужащих. Невербальный компонент концепта, средства которого широко представлены и описаны в Уставе, является столь же важным, как и вербальный, а регламентация речевых и неречевых действий военнослужащих в той или иной ситуации профессиональной деятельности является более важной составляющей, чем в других сферах речевого общения.
Проанализировав материал, представленный в данной работе, мы пришли к выводу о том, что определение концепта не установлено до сих пор достаточно хорошо. Сегодня концепт становится отражением представлений народа о том или ином явлении действительности. Для каждого народа концептосфера своя, но именно она становится основой языковой картины мира народа.
Проанализировав особенности концепта Warrior, мы можем говорить о том, что он находит свое воплощение посредством упоминания о мужской силе, храбрости, справедливости и возмездии, с одной стороны, а также отражения жестокости, опасности, несправедливости и смерти с другой стороны.

 

Фрагмент текста работы:

 

Язык является сокровищницей культуры в целом. Язык как культурный феномен, описание его с этой позиции требует внимания к характеристикам национального менталитета и их отражению в лексиконе, фразеологии, речи, этикете и этических концепциях, в характере дискурсивной деятельности носителя определенной культуры. Языковая картина мира является отражением общего национального взгляда на мир, включая конфигурацию ценностей понятий, наиболее связанных с идеалами общества, или психических явлений внешнего мира, получивших наиболее позитивную оценку членов общество.
Языковая картина мира, возникшая как метафора, сейчас является одним из основных понятий лингвистики. Языковая картина мира — это путь мировоззрения людей через призму языка. Человек воспринимает мир и себя своим языком, который отражает весь социально-исторический опыт. К этому опыту применяется не только национальный и универсальный, но и национальный опыт, который вносит специфические особенности в каждый отдельный язык [5, c. 47].
Через свой собственный язык СМИ принимают специфическую языковую картину мира, которая формирует у человека определенное отношение к окружающему его миру. Также языковая картина мира задает человеческие стандарты поведения, которые определяют отношение человека к миру и целостную систему взглядов носителей языка. Таким образом, мы можем сказать, что язык не только передает информацию, он сохраняет, но и создает внутреннюю организацию, которая подлежит передаче.
Рассматривая картину мира иностранного языка, мы остановились на его культуре, национальным менталитете, особым мышлении носителей языка. Так возникает вопрос, который носит первостепенный характер: языковая картина мира и национальный менталитет и характер носителей языковой картины мира?
Культурно-бытовые традиции, исторические события, внешние условия существования (география, климат, природные) общности и возникшие образуют основу национального характера и менталитета. В будущем эти специфические черты нации и национального менталитета приобретают свой национальный язык в их языковой картине мира, сохраняются и закрепляются там навсегда [6, c. 112].
Все эти среды обитания могут различаться, но национальный характер, воплощенный в языковой картине мира нации, будет по-прежнему передаваться из поколения в поколение, представляя новые поколения уже устоявшихся и сформировавшихся психических особенностей восприятия мира. Когда ребенок овладевает своим языком, он воспринимает окружающий его мир на уровне языка, осваивая тем самым языковую картину мира, присущую непосредственно только носителям его языка.
Особый национальный менталитет отражается во всем: в семантике лексических единиц, в наличии определенных грамматических категорий и значений, в дизайне синтаксических и морфологических структур, в особенностях словообразовательных моделей языка и т. Д.
Например, на казахском языке на собрании говорят: «Салемециз бе?» Буквально можно интерпретировать как «Вы здоровы?». В русской национальной картине мира слово «Здравствуйте!» — означает «Как ваше здоровье?». Можно сделать вывод, что здоровье было самым важным в турецкой и славянской картине мира.
И традиционное приветствие китайцев -« 你 吃 了 吗? », Что переводится: «ты ел?». Этот необычный метод приветствия заставляет задуматься над его причинами. В настоящее время мы используем все эти приветствия, почти не задумываемся об их первоначальном значении. Языковая картина мира устанавливает и сохраняет даже те черты национального менталитета, которые могут или не могут вспомнить сами люди. Мы задавались вопросом, почему китайцы уделяют так много внимания еде?

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы