Общее языкознание (русский язык) Дипломная работа (бакалавр/специалист) Гуманитарные науки

Дипломная работа (бакалавр/специалист) на тему Проблема лингвоэкологии в школе: орфоэпические нормы

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСВОЕНИЕ ОРФОЭПИЧЕСКИХ НОРМ КАК ЛИНГВОЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА 9
1.1. Понятие о лингвоэкологии. Язык как объект охраны 9
1.2. Понятие о литературной норме 15
1.3. Анализ орфоэпических норм русского языка с позиции лингвоэкологии 21
ГЛАВА 2. МЕТОДЫ И ФОРМЫ РАБОТЫ С ОРФОЭПИЧЕСКИМИ НОРМАМИ В ШКОЛЕ 30
2.1. Традиционные методы работы над орфоэпическими нормами в школе 34
2.2. Нетрадиционные методы работы над орфоэпическими нормами в школе 40
2.3. Методические рекомендации по изучению орфоэпических норм в средней школе 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 58

 

  

Введение:

 

В XXI веке предметом многих дискуссий становятся экологические проблемы, возникающие во многих сферах жизни окружающего мира. В то же время глобализационные процессы приводят к интеграции наук, в частности, к процессу экологизации различных отраслей знаний. Результатом данного процесса становится возникновение новых междисциплинарных наук. Сегодня понимание термина «экология» расширяется и переносится на коммуникативную деятельность человека. Широкое толкование понятия «экология» позволило лингвистам разработать современное научное направление в языкознании – лингвоэкологию.
Лингвоэкология – новое научное направление в русистике, появившееся в 90-е годы прошлого века. Новая наука призвана дать объективную картину развития языка на современном этапе, предупредить об опасностях в его развитии и наметить пути «оздоровления» сложившейся ситуации.
Развитие лингвоэкологии в России обусловлено снижением уровня речевой культуры русскоговорящего общества, начиная с 90-х годов ХХ-го века и беспокойством лингвистов в связи с этой деградацией.
В советский период развития русского языка преобладала письменная форма: радио и телевидение просто озвучивали ранее написанные тексты. Поскольку над текстом велась предварительная работа, то орфоэпических ошибок практически не было.
В 90-е годы стал популярен «живой» эфир, где стала появляться малограмотная речь. К тому же ведущие передач стали активно использовать разговорные литературные и нелитературные элементы, чтобы сократить дистанцию между говорящим и слушающим. «В результате порча речи в СМИ все усиливалась, а народ к ней привыкал, понял, что «теперь всё дозволено»: и нелитературные словечки (намедни, по новой, шибко, посередь, навроде, прикольно, прикид – девушка в очень дорогом прикиде), и некодифицированные ударения (вклЮчат, врУчат, ходатАйствовать, возбУждено и т. д.) стали обычным явлением» [Сиротинина, 2013, с.116].
Сегодня элитарный тип русской речи практически не слышен ни с экранов телевизоров, ни на радиоволнах, ни на улице. По поводу некодифицированного языка Интернета, на страницах которого сегодня «пропадают» подростки, ученые только бессильно разводят руками.
Исследователи современного состояния языка отмечают, что «состояние русской речи, особенно речи молодежи [..], с очевидностью свидетельствует о нравственном неблагополучии общества, о снижении интеллектуальной планки [..]» [Козырев 2008, с. 35]. При этом в наибольшей зоне риска находятся подростки, которыми еще толком не усвоены нормы литературного языка, не выработана привычка критично воспринимать словесную «шелуху». Сегодня школьники теряют четкие представления о литературной норме.
По этой причине проблемы формирования речевой культуры школьников приобретают особую актуальность. Все осложняется тем, что учитель русского языка и литературы, пытающийся привить обучающимся навыки литературной устной и письменной речи, остался практически один. А ведь соблюдение языковых норм является гарантом успешного функционирования литературного языка, обеспечивая его стабильность, целостность, преемственность.
Орфоэпические нормы, являясь одной из разновидностей языковой нормы, отвечают за устную сторону речи, которая в настоящее время на официальном (общественном) уровне стала очень востребованной. Соблюдение собственно орфоэпических и акцентологических норм способствует облегчению восприятия слушающим речи говорящего. К тому же соблюдение орфоэпических норм свидетельствует о высокой речевой культуре говорящего, о его хорошей образованности. Однако современные школьники с трудом усваивают орфоэпические нормы, поскольку, с одной стороны, нормы со временем изменяются и источники норм у школьника могут оказаться устаревшими, с другой, окружение учащегося может не владеть орфоэпическими нормами, употребляя, например, диалектные или просторечные формы, и повседневное, частое неправильное произношение может вытеснить правильные орфоэпические варианты.
Нормы современного русского языка неоднократно описывались в рамках дисциплин «Культура речи», «Русский язык делового общения», «Практическая стилистика», однако работ, посвященных всестороннему описанию норм с точки зрения перспективного в последние годы направления в лингвистике – лингвоэкологии – в настоящее время очень мало. Именно этим и объясняется актуальность нашего исследования.
Цель работы – выявление специфики изучения орфоэпических норм современного русского языка в средней общеобразовательной школе с точки зрения лингвоэкологии и разработка научно обоснованной методики обучения орфоэпии в средних и старших классах средней общеобразовательной школы.
Для достижения указанной цели в ходе исследования решались следующие задачи:
– изучить научно-методическую литературу по данной проблеме;
– рассмотреть проблемы лингвоэкологии применительно к орфоэпическим нормам современного русского языка;
– проанализировать методы и формы работы с орфоэпическими нормами в средней общеобразовательной школе;
– создать методические разработки по работе с орфоэпическими нормами в средней общеобразовательной школе.
Объектом исследования данной работы выступают
– современное состояние обучения орфоэпии в средней школе;
– формирование и развитие у учащихся V-XI классов произносительных умений и навыков.
Предметом исследования является реализация методики изучения орфоэпических норм в средней общеобразовательной школе.
Гипотеза, выдвигаемая на защиту:
Обучение орфоэпическим нормам будет эффективным, если:
– проводить работу с V по XI классы с опорой на знание основных орфоэпических норм;
– разработать систему упражнений с широким использованием звуковых средств наглядности.
Основными методами исследования стали
– метод сплошной выборки;
– аналитический метод;
– сравнительный метод;
– описательный метод;
– метод моделирования;
– экспериментальный метод.

Источниковой базой выпускной квалификационной работы стала экспериментальная площадка средней общеобразовательной школы № 1 города Октябрьский, где мы проводили исследование по навыкам владения учащимися орфоэпическими нормами.
Степень изученности проблемы: работ, посвященных рассмотрению норм современного русского языка с точки зрения лингвоэкологии, в настоящее время очень мало.
Теоретической базой научно-методического исследования стали научные и научно-методические работы В. В. Виноградова, В. фон Гумбольдта, Ю. Н. Караулова, В. В. Колесова, В. Г. Костомарова, А. А. Мурашова и др. в области культуры речи.
Э. Хауген, Д. Гармон, У. Лабов, У. Маккей, П. Мюлхауслер, А. Филл, Л. В. Савельева, Л. И. Скворцов, А. П. Сковородников, Л. Г. Татарникова и др. посвятили свои исследования сфере теоретических основ лингвоэкологии.
Вопросы обучения русскому языку и культуре речи в контексте проблематики общего образования XX и XXI века анализировались в трудах ученых-русистов и методистов Ю. К. Бабанского, В. В. Краевский, Л. А. Введенской, Л. А. Вербицкой, Т. К. Донской, Т. А. Ладыженской, М. М. Разумовской и др.
Идеи гуманизации школьного образования рассматривали С. Г. Вершловский, В. Г. Воронцова, И. А. Колесникова, В. П. Панасюк, О. Г. Томило, Л. П. Фомина и др.
О необходимости безопасного лингвистического школьного образования писали Т. Г. Браже, С. Г. Руденко, Л. Г. Татарникова и др.
Психолого-педагогический подход в исследовании языка и речи проявился в работах Л. С. Выготского, Л. Н. Засориной, А. Р. Лурия, А. П. Флёрова и др.
Новизна данной выпускной квалификационной работы обусловлена тем, что проблемы изучения орфоэпических норм в средней школе определяются как важная составляющая часть экологии культуры.
Практическая значимость исследования определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы в теоретических курсах по методике русского языке, в дальнейшей профессиональной деятельности в процессе проведения уроков русского языка, внеклассных мероприятий по предмету. Поскольку орфоэпия не изучается в школе как самостоятельный раздел, в методическом отношении нам представляется значительным достижением углубленное рассмотрение вопросов правильного произношения на уроках русского языка.
Апробация работы. Основные методические разработки были апробированы в ходе педагогической практики на уроках русского языка в МБОУ СОШ № 1 города Октябрьский.
Структура данной работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.
В первой главе в рамках лингвоэкологии рассматривается язык как объект охраны, а также анализируются орфоэпические нормы русского языка с позиций языковой экологии.
Во второй главе описываются традиционные и нетрадиционные методы работы над орфоэпическими нормами русского языка в школе, а также даются методические рекомендации учителям по изучению орфоэпических норм в средней школе.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В результате проведения данного исследования были сделаны следующие выводы:
1. В нашем исследовании понятия «экология языка» и «лингвоэкология» отождествляются.
2. Лингвоэкология является компонентом глобальной экологии, фиксирующей нежелательные языковые / речевые сдвиги в сознании носителя русского языка и выявляющей меру их разрушительности для вербального общения.
3. Предметами лингвистической экологии также являются культура мышления и речевого поведения, воспитание лингвистического вкуса, защита и «оздоровление» литературного языка, определение путей и способов его обогащения и совершенствования, эстетика речи.
4. Выделяют три аспекта экологии языка:
– интралингвальный (связан с культурой речи, стилистикой, риторикой и включает исследования нарушений правильности, ясности, логичности, выразительности и других коммуникативных свойств речи);
– интерлингвальный (связан с полиязычием как средой обитания отдельного этнического языка и с проблемой исчезновения языков, а значит, и с уменьшением лингвистического разнообразия на Земле);
– транслингвальный (связан с использованием единиц, средств, реалий одного языка, одной культуры в контексте и средствами иного языка, принадлежащего другой культуре в художественной литературе, фольклоре, публицистике).
5. Языковаая норма (норма литературная) – это совокупность правил и средств литературного языка, сложившихся в процессе отбора элементов языка из числа существующих, наиболее пригодных для обслуживания коммуникативных потребностей общества.
6. В нашем исследовании термин «орфоэпическая норма» понимается расширенно: в это понятие включаются собственно орфоэпические нормы, или нормы произношения, и акцентологические нормы, или нормы ударения.
7. В произношении необходимо соблюдать единообразие, поскольку орфоэпические ошибки отрицательно воздействуют на восприятие речи слушателем: они отвлекают его внимание от сути изложения, могут вызывать раздражение, негодование и непонимание. К тому же нарушение любых норм ведет к разрушению экологии языка. В свою очередь произношение, которое отвечает орфоэпическим нормам, существенно облегчает и ускоряет процесс общения.
8. Учащимся среднего и старшего звена общеобразовательной школы обычно присущи следующие типы орфоэпических ошибок:
– ошибки, обусловленные влиянием письменной речи;
– ошибки под влиянием просторечия;
– ошибки, под влиянием диалекта;
– ошибки под влиянием родного языка (не русского).
9. Несмотря на важность обучения орфоэпии, ее научно-методическое разрешение в настоящее время не удовлетворяет потребностям времени. Причины такого положения, на наш взгляд, заключаются в том, что:
– сохраняется ориентация школы на преимущественное развитие письменной речи школьников;
– отбор содержания обучения орфоэпии не в полной мере отвечает современным требованиям и является недостаточным;
– отсутствует теоретическая основа формирования произносительных умений и навыков (школьники не получают знаний в области орфоэпии);
– не разработана эффективная методика работы на уроке;
– недостаточно высок уровень речевой культуры самого учителя;
– отсутствует единый орфоэпический режим в школе.
10. На фоне этого задачами обучения орфоэпии в общеобразовательной школе надо признать:
– формирование орфоэпических навыков и умений на основе соответственных знаний путем целенаправленной и систематической работы;
– развитие и формирование речевого слуха обучающихся, то есть способности фиксировать внимание на фонетических особенностях звучащей речи, а также анализировать её с точки зрения соблюдения норм литературного языка;
– формирование навыков речевого самоконтроля;
– формирование неравнодушного отношения к ненормированному, небрежному произношению;
– соблюдение единого речевого режима в школе;
– речевое самосовершенствование, языковое самообразование учителя.
11. Целесообразно при работе над орфоэпическими нормами руководствоваться следующими положениями:
– обучение орфоэпии должно проводиться рассредоточено, порциями с V по IX классы включительно с одновременным улучшением речевого слуха;
– выбор норм изучения по классам нужно реализовывать:
– с учётом их доступности для школьников,
– в связи с темами и разделами основного курса русского языка,
– с учетом ошибок в речи школьников,
– с учетом рекомендаций справочной литературы по орфоэпии.
– обучение целесообразно осуществлять на основе поклассных словарей-минимумов;
– знакомство с трудными для усвоения нормами произношения и ударения необходимо проводить практическим путём.
12. В рамках общеобразовательной школы орфоэпия изучается в тесной взаимосвязи с другими разделами языка (орфография, фонетика, морфология и другие).
13. К типичным видам орфоэпических упражнений на уроках русского языка можно отнести следующие:
– повторение образцов, их копирование.
– прослушивание образцов произношения.
– выбор одного из данных (ошибочного или нормативного) языковых средств.

– замена ошибочных вариантов произношения нормативными.
– запоминание слов из орфоэпического словаря в контексте.
– работа со словарями произношения и ударения.
14. Система занятий, призванная обучить орфоэпическим нормам, базируется на следующих традиционных методах:
– слово учителя,
– беседа,
– наблюдение,
– языковой анализ (разбор),
– работа по учебнику (учебному пособию),
– упражнения.
15. Среди нетрадиционных методов в настоящее время востребованными стали
– метод проблемного обучения;
– метод наблюдения;
– творческий метод;
– метод проектов.
Благодаря современным методам обучение русскому языку становится интерактивным, активизируется межличностное общение (учитель – ученик, ученик – ученик), что актуально в рамках современных требований ФГОС в свете устной части выпускного экзамена по русскому языку в девятом классе.
16. Основными приемами запоминания орфоэпических норм следует признать следующие:
– слушание образцового текста;
– наблюдение над живым произношением и звуковым составом слова;
– заучивание стихотворных строк, в которых присутствует нормативный вариант;
– индивидуальное и хоровое произношение языкового материала, произношение которого надо запомнить;
– знакомство с орфоэпическим словарем и последующая неоднократная работа с ним;
– ведение школьниками индивидуальных орфоэпических словариков, где материал располагается в соответствии с правилами произношения;
– артикуляционные упражнения;
– выразительное чтение;
– списывание с фонетическим заданиями;
– интонационно-смысловой разбор и другие приемы обучения орфоэпии.
17. Приступая к изучению орфоэпических норм, учитель должен провести большую предварительную работу по нескольким направлениям:
– классифицировать нормы произношения и ударения;
– составить перечень типичных орфоэпических ошибок учащихся своих классов;
– определить объем лексического минимума, необходимого для работы по орфоэпии;
– разработать программу, учитывающую изучение орфоэпии в рамках иных разделов русского языка;
– разработать систему упражнений, которая обеспечит формирование прочных произносительных умений и навыков;
– разработать систему упражнений, которая обеспечит развитие речевого слуха;
– проанализировать дидактические возможности информационных передач телевидения и радио. В перспективе желательно создать фонохрестоматию правильного произношения;
– разработать таблицы трудных для произношения слов и словоформ.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1. ОСВОЕНИЕ ОРФОЭПИЧЕСКИХ НОРМ КАК ЛИНГВОЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА

1.1. Понятие о лингвоэкологии. Язык как объект охраны
Сегодня проблемы экологии волнуют всех и каждого. В первую очередь речь идет о катастрофическом состоянии природной среды обитания человека, о загрязнении воды и воздуха, рек и морей, лесов и полей.
В наши дни формируется еще одно направление – это экология языка и речи. Человек живет и работает, действует и взаимодействует с другими людьми в определенной языковой среде. Речевое взаимодействие – непременное условие социального взаимодействия. Язык – среда обитания любого человеческого коллектива, данного народа и каждого человека.
Новое междисциплинарное направление «экология языка», или «лингвистическая экология», было введено известным американцем норвежского происхождения Эйнаром Хаугеном в 1972 году.
Термин «экология языка» понимается Э. Хаугеном как исследование взаимодействий между любым данным языком и его окружением, то есть обществом, использующим этот язык как один из своих кодов.
При этом Э. Хауген обращает внимание на две стороны экологии языка:
– психологическую, то есть на взаимодействие языка с другими языками в сознании билингвов и плюролингвов,
– социологическую, то есть на взаимодействие языка с обществом.
Итак, лингвоэкология является компонентом глобальной экологии (П. Серио), фиксирующей нежелательные языковые / речевые сдвиги в сознании носителя русского языка и выявляющей меру их разрушительности для вербального общения. А потому главная задача лингвоэкологии заключается в разумном корректировании соотношения, что является правильным, а что – неправильным. При этом лингвоэкология призвана показать роль языка в решении проблем окружающей среды и общества
В российской науке о лингвоэкологии заговорили в конце 80-х: появился целый ряд публикаций, посвященных данному научному направлению, поскольку состояние современного русского языка, его дальнейшая судьба не могли не волновать лингвистов, литературоведов, культурологов, философов.
В России как научное направление лингвоэкология окончательно оформилась в начале 90‐х годов XX века.
Существующие с давних времен дисциплины «Стилистика», «Практическая стилистика», «Культура речи» отслеживают и фиксируют речевые ошибки при межличностном общении. На их фоне появление в 90-е годы ХХ-го века в российском языкознании лингвоэкологии кажется лишним. И здесь уже становится актуальным вопрос, как классифицировать язык и речь людей – как природный или изобретенный продукт. Единодушного мнения здесь нет до сих пор.
В первом случае язык рассматривается как живой организм, которому невозможно навязать внешние законы развития. В пользу этого мнения можно привести утверждение лингвистов, что язык умеет самоочищаться, освобождаться от наслоений, появляющихся в переломные моменты истории, например, от засилья иноязычной лексики в Петровскую эпоху или в 90-е годы прошлого века. Пуристический «Русский словарь языкового расширения» А. И. Солженицина (1990) также может свидетельствовать в пользу естественного развития языка: рекомендованные к активному употреблению известным писателем лексемы так и остались пустыми рекомендациями.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы