Педагогика Дипломная работа (бакалавр/специалист) Педагогика/Психология

Дипломная работа (бакалавр/специалист) на тему Исследование лексико-грамматических особенностей современного публицистического текста экологической тематики на уроках английского языка в старших классах

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования лексико-грамматических особенностей современного публицистического текста экологической тематики на уроках английского языка в старших классах 6
1.1. Стиль, функциональный стиль и его классификация 6
1.2. Характеристика и классификация газетно-публицистического стиля 16
1.3. Стилистические особенности публицистических текстов по экологической тематике 27
Глава 2. Лексико-грамматических особенностей современного публицистического текста экологической тематики 32
2.1. Особенности лексики, используемой в публицистических материалах экологической тематики 32
2.3. Прагматический компонент публицистических текстах экологической тематики 42
Глава 3. Методика организации исследования лексико-грамматических особенностей современного публицистического текста экологической тематики на уроках английского языка в старших классах 50
3.1. Методы организации урока английского языка по средством исследования лексико-грамматических особенностей современного публицистического текста экологической тематики в старших классах 50
3.2. Комплекс заданий по исследованию лексико-грамматических особенностей современного публицистического текста экологической тематики на уроках английского языка в старших классах 58
Заключение 63
Список литературы 65

 

  

Введение:

 

Изучение английского языка вызывает особый интерес в настоящее время в связи с расширением международных контактов, скорой необходимостью сдавать иностранный язык в рамках итоговой аттестации выпускникам школы. Поэтому вопросы эффективных приемов обучения и учебных материалов стоят особенно остро. Так, например, аутентичные аудио- и видеоматериалы обладают большим потенциалом для оптимизации процесса развития иноязычных умений и навыков. Однако, из-за большого количества незнакомой лексики и конструкций, которые используются в современном английском языке, и информационной насыщенности они представляются очень сложными для использования в школе, из-за чего обучающимся слишком трудно воспринимать эти материалы на слух. Вследствие чего учителя отдают предпочтение использованию текстовых материалов. Они также полны разнообразной и актуальной лексики и грамматических конструкций, но в таком случае ученики чувствуют себя более уверенно, так как у них есть возможность зрительно воспринимать необходимую информацию и возвращаться к ней.
В качестве текстовых материалов можно использовать аутентичные публицистические тексты, к которым относятся газетные и журнальные статьи. Публицистические тексты являются достаточно популярными для обучения, так как в них используется простой язык, а тематика разнообразна. Вследствие этого учитель может выбрать статью, которая будет наиболее актуальна для обучающихся, интересна и понятна, в соответствии с их возрастными особенностями и уровнем языковой подготовки.
Методам использования публицистических текстов на уроках иностранного языка посвящены многие исследования и публикации ведущих отечественных и зарубежных ученых (Н.В. Барышников, И.А. Зимняя, Н.Р. Корниенко, Н.Н. Сметанникова, С.К. Фоломкина, Д. Штраус, Г. Вестхофф, П. Биммель, С. Элерс и другие) [Барышников 1999; Зимняя 1978, 1991, 2005; Корниенко 1996; Сметанникова 2005; Вестхофф 1997; Биммель 2000]. Несмотря на это, использование материалов прессы в практической деятельности очень ограничено. Одной из причин является значительное расхождение современных целей обучения иностранному языку с большинством тех УМК, которыми располагают школы (недостаточная их насыщенность аутентичными материалами).
Объектом исследования является публицистические тексты экологической тематики.
Предметом исследования особенности исследования лексико-грамматических особенностей публицистического текста экологической тематики на уроках английского языка в старших классах.
Цель исследования: разработка системы заданий и упражнений для исследования лексико-грамматических особенностей публицистического текста экологической направленности при обучении английскому языку в школе.
Задачи:
1. Рассмотреть понятие стиль, функциональный стиль и его классификация.
2. Изучить характеристику и классификацию газетно-публицистического стиля.
3. Раскрыть стилистические особенности публицистических текстов по экологической тематике.
4. Изучить характеристики текстов экологической тематики, выявить лексические и грамматические их особенности.
5. Подобрать методы организации урока английского языка по средством исследования лексико-грамматических особенностей современного публицистического текста экологической тематики в старших классах.
6. Составить комплекс заданий по исследованию лексико-грамматических особенностей современного публицистического текста экологической тематики на уроках английского языка в старших классах.
Методы исследования, применяемые в процессе написания дипломной работы: анализ литературы (стандартов образования); обобщение педагогического опыта по применению перевода на уроках английского языка, наблюдения за практикой обучения, сравнительно – сопоставительный анализ, контекстуальный метод.
Теоретическая значимость нашего исследования состоит в определении специфики обучения чтению публицистических текстов и в описании подходов к исследованию лексико-грамматических особенностей публицистического текста экологической тематики на уроках английского языка в старших классах.
Практическая значимость: апробация системы упражнений:
-систематизированы задания и упражнения для исследования лексико-грамматических особенностей публицистического текста по экологической тематике;
— предложить задания и упражнения с использованием перевода поэкологической тематики для учащихся, включающие задания исследования лексико-грамматических особенностей публицистического текста.
Методологическую основу исследования составили труды по теории перевода (В.Н. Комиссаров, А.Д. Швейцер, A.B.Федоров), труды по эколого-педагогическому образованию (Н.Д. Андреева, С.Н. Глазачев, И.Д. Зверев).
Структура работы: ВКР состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Аутентичный текст и содержащиеся в нём проблемные ситуации посредством процесса аккультурации, способствуют воспитанию и формированию индивидуальности обучающегося. Учащиеся овладевают умениями самостоятельного добывания дополнительной культуроведческой информации, анализа и восприятия полученной информации, делать выводы, выстраивать аргументацию и доказательства основываясь на примерах и фактах, быстро принимать решения для выхода из проблемной ситуации.
Следовательно, работая с аутентичным материалом социокультурной направленности, ученик получает возможность глубже познакомиться с культурой страны изучаемого языка, с её традициями, обычаями и реалиями.
Нами была изучена типология аутентичного материала, выявлена специфика культурологической информации в аутентичных источниках и установлено, что для успешного овладения иностранным языком, межкультурного взаимодействия необходимы знания культуры страны изучаемого языка, специфики бытовой сферы и ментальности носителей.
В ходе исследования были сформулированы принципы, согласно которым следует осуществлять отбор текстового материала для наших целей, уточнены понятия «учебного текста» и «аутентичного текста». Были изучены вопросы, связанные с отбором лексических единиц, предназначенных для использования в иностранного языка.
В ходе исследования теоретически обоснована необходимость целенаправленного обучения стратегиям чтения и предложена классификация навыков чтения с позиции исследование лексико-грамматических особенностей современного публицистического текста экологической направленности на уроках английского языка в старшей школы, представлен анализ периодических печатных изданий Великобритании и США.
Практическое исследование проблемы позволило разработать комплекс упражнений по обучению чтения на основе текстов разных типов. Это обучение осуществляется с использованием упражнений, выполнение которых соотносится с этапами формирования навыков и умений, а также этапами работы с текстом. В разработанный комплекс входят упражнения, учитывающие специфику типов текста.
Каждый этап обучения включал в себя разнообразные комплексные задания, направленные на развитие речевой деятельности учащихся, и выбирать соответствующие целям стратегии и тактики; выделять в тексте основную мысль, отдельные его элементы, определенные существенные факты, поясняющие основную мысль, осознанно планировать, осуществлять, контролировать и корректировать работу над иноязычной статьей.
Таким образом, приходим к выводу, что, включив в образовательный процесс обучение иноязычному чтению с использованием публицистического текста экологической тематики, можно добиться наиболее эффективного достижения целей иноязычного чтения, повышения уровня сформированности и, как следствие, повышения уровня мотивации и языковой подготовки в использовании периодических изданий стран изучаемого языка.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Теоретические основы исследования лексико-грамматических особенностей современного публицистического текста экологической тематики на уроках английского языка в старших классах

1.1. Стиль, функциональный стиль и его классификация
Перед современным учителем стоит ряд задач, одна из которых – научить школьников свободно пользоваться иностранным языком. Умело использовать средства языка можно только при условии знания имеющихся ресурсов. Для этого необходимо знание стилистики.
Раздел «Стилистика» в школьный курс русского языка включен в 90-е годы. Изучение этого раздела способствует формированию представлений учащихся о социальной функции языка, о стилистической дифференциации речи, позволяет обучать созданию текстов с учетом коммуникативной ситуации. Школьный курс стилистики привлекает внимание учащихся к стилям речи и последовательно, начиная с 5 класса, показывает особенности употребления языковых единиц в текстах разных стилей речи.
К понятию стиля одним из первых в советской науке обратился в своих трудах академик В.В. Виноградов, который определил стиль как «общественно созданную, функционально обусловленную, внутренне объединенную совокупность приемов употребления, отбора и средств общения в сфере того или иного общенационального языка, соотносительную с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» [Виноградов 1955:73].
Т.А. Воронцова в учебно-методическом пособии «Элементарная стилистика» рассматривает теоретические положения и основные категории стилистики. В современной стилистике выделяют «два основных исторически сложившихся направления (аспекта) стилистических исследований» [Воронцов 2008: 19]: стилистика ресурсов и функциональная стилистика. Наиболее традиционной считается стилистика ресурсов – это «направление, изучающее стилистические ресурсы языка: стилистически окрашенные средства языка (экспрессивно-эмоциональная окраска и функционально-стилевая окраска), выразительные возможности и семантико-функциональные оттенки слов, форм, конструкций, изобразительно-выразительные средства» [Воронцов 2008: 19].
Функциональная стилистика возникла позднее, однако, именно это направление считается центральным в современной стилистике, «поскольку именно функциональная стилистика способствовала оформлению стилистики в качестве самостоятельной научной дисциплины» [Воронцов 2008: 20].
В лингвистике существует несколько определений функционального стиля.
В словаре-справочнике лингвистических терминов Д.Э. Розенталя, М.А. Теленковой дается следующее определение: «Функциональные стили – стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека». Авторы отмечают также, что «стиль – категория историческая: подвижны не только границы между стилями, но и границы отдельного стиля в ходе его развития» [Розенталь, Теленкова 1985: 340].
«Новый словарь методических терминов и понятий» Э.Г. Азимова и А.Н. Щукина содержит следующую дефиницию: «Функциональные стили — cтили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека» [Азимова, Щукин 2009: 342].
М.Н. Кожина в своих работах дает определение функционального стиля, опираясь на определение В.В. Виноградова: «Функциональный стиль – это своеобразный характер речи той или иной социальной ее разновидности, соответствующей определенной сфере общественной деятельности и соотносительной с ней форме сознания, создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковых средств и специфической речевой организацией» [Кожина 2008: 42].
Ей же принадлежит определение функционального стиля как «исторически сложившейся, общественно осознанной речевой разновидности, обладающая специфическим характером (своей речевой системностью — см.), сложившимся в результате реализации особых принципов отбора и сочетания языковых средств, это разновидность, соответствующая той или иной социально значимой сфере общения и деятельности, соотносительной с определенной формой сознания, — наука, искусство, право и т.д.» [Кожина 2008: 581].
Многие исследователи сравнивают функциональные стили с музыкальными регистрами. Так, Г.Я. Солганик пишет, что стили – это «своеобразные регистры языка, позволяющие переключать его с одной тональности на другую» [Солганик, 2000]. Об этом же пишет Ю.М. Лотман, он уподобляет систему языка регистрам органа: «Систему языка можно уподобить регистрам музыкального инструмента, например, органа. На таком инструменте можно сыграть одну и ту же мелодию в различных регистрах. При этом она будет сохранять мелодическое подобие, одновременно меняя регистровую окраску» [Лотман 1999: 68].
В своей работе мы опирались на определение Т.В. Матвеевой, одного из современных исследователей функционально-стилистической дифференциации языка, которая определяет данное понятие следующим образом: «Функциональные стили – наиболее крупные речевые разновидности литературного языка, исторически сложившиеся в зависимости от вида человеческой деятельности и формы общественного сознания, а также целей, адресованности, содержания и условий речевого общения» [Матвеева 2010: 520].
В работе М.Р. Львова «Основы теории речи» стиль речи определяется как «разновидность языка, традиционно закрепившаяся в тех или иных сферах социальной жизни» [Львов 2002: 131].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы