Дипломная работа (бакалавр/специалист) на тему Использование фольклорных мотивов во французской авторской сказке 20 Века К. Пино (Le rosier de Mandoline)
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ФОЛЬКЛОРИЗМ КАК ЯВЛЕНИЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ АВТОРСКОЙ И НАРОДНОЙ МЫСЛИ 6
1.1. Понятие о фольклоризме в литературоведении 6
1.2. Формы выражения фольклоризма в поэтике художественного произведения 13
1.3. Литературная сказка как «гибридный жанр»: между фольклором и авторским видением 20
Вывод по Главе 1 29
ГЛАВА 2. ТРАНСФОРМАЦИЯ ФОЛЬКЛОРНОГО КОДА В СКАЗОЧНОЙ ПРОЗЕ К. ПИНО 30
2.1. Творчество К. Пино в контексте французского литературного процесса ХХ века 30
2.2. Жанровые доминанты литературной сказки в творчестве К. Пино 32
2.3. Функциональность фольклорных инкрустаций в сказках К. Пино 46
Вывод по Главе 2 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАКТИЧЕСКОМУ ПРИМЕНЕНИЮ РЕЗУЛЬТАТОВ РАБОТЫ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 63
Введение:
Творческие взаимосвязи между фольклором и литературой достаточно давно сохраняют свою актуальность в качестве объекта литературоведческих исследований, приобретая в последнее время новое научное осмысление. Стремительно растет количество работ, содержащих исследования как прямого, так и опосредованного влияния, которое имеет устно-поэтическая традиция относительно отдельных художественных произведений и всего творчества того или иного писателя.
Литературное творчество всегда обогащалось фольклорными сюжетами, мотивами, образами, жанрово-стилевыми формами. Однако изучение влияния фольклора на функционирование и развитие различных жанровых форм является недостаточным.
Именно поэтому особенно обусловленным является интерес к авторской сказке, которая в значительной степени сохраняет связь с материалом фольклорной основы при одновременном тяготении к жанрам литературы. Подобные смежные жанровые формы имеют еще не выясненную природу.
Сохранность литературного канона в литературной сказке может быть разной. Он не придает данному жанру какую-либо исключительность, поскольку на развитие любого художественного текста, прежде всего, прозаического, влияют смешанные явления письменности и фольклорные источники.
Именно поэтому в теоретическом аспекте недостаточным является рассмотрение литературной сказки как произведения, содержащего литературный перенос материала фольклорного происхождения в структуру авторского художественного мышления.
Изучение литературной сказки часто игнорирует вопрос ее жанровой маркировки, соответствия поэтикальной системе соответствующей эпохи, что способствует актуальности темы исследования.
Цель исследования заключается в определении художественного своеобразия фольклорных элементов в литературных сказках К. Пино. В целях исследования формулируются его основные задачи:
1. Рассмотреть трансформации представлений о фольклоризме в литературоведении;
2. Охарактеризовать формы выражения фольклоризма в поэтике художественного произведения;
3. Изучить творчество К. Пино в контексте французского литературного процесса ХХ века;
4. Выделить жанровые доминанты литературной сказки в творчестве К. Пино;
5. Типологизировать обращения к фольклору в сказочной прозе К. Пино;
6. Охарактеризовать функциональность фольклорных инкрустаций в сказках К. Пино.
Объектом исследования являются литературные сказки К. Пино.
Предметом исследования являются закономерности функционирования фольклорных элементов в сказках К. Пино.
Методология исследования базируется на использовании генетического, сравнительного и типологического методов.
Научная новизна полученных результатов видится в возможности использования предложенной методологии при исследовании литературной сказки последующих эпох.
Практическое значение. Результаты работы будут способствовать научным исследованиям как при изучении истории жанра литературной сказки, так и в области изучения литературного развития XX века.
Ее материалы могут быть использованы в курсах по истории и теории литературы, а также для разработки спецкурсов и спецсеминаров, посвященных этой проблеме.
Структура работы определяется ее целью и заданиями.
Исследование состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. В первой главе рассмотрен теоретический аспект исследований явления фольклоризма в литературоведении. Вторая глава посвящена анализу идейно-тематического своеобразия и закономерностей диалога с фольклором в литературных сказках К. Пино. В заключении подведены итоги исследования.
Заключение:
Творческие взаимосвязи между фольклором и литературой достаточно давно сохраняют свою актуальность в качестве объекта литературоведческих исследований, приобретая в последнее время новое научное осмысление. Стремительно растет количество работ, содержащих исследования как прямого, так и опосредованного влияния, которое имеет устно-поэтическая традиция относительно отдельных художественных произведений и всего творчества того или иного писателя.
Литературное творчество всегда обогащалось фольклорными сюжетами, мотивами, образами, жанрово-стилевыми формами. Однако изучение влияния фольклора на функционирование и развитие различных жанровых форм является недостаточным.
Сказочная проза французского писателя К. Пино имеет отчетливую фольклорную основу. Так, в частности, можно вспомнить целый ряд народных сказок, в которых герой, одолеваемый нищетой или другими неблагоприятными факторами жизненного развития, в отчаянии обращается к высшим силам или волшебным существам с просьбой о помощи в изменении сложившейся ситуации.
Именно поэтому особенно обусловленным является интерес к авторской сказке, которая в значительной степени сохраняет связь с материалом фольклорной основы при одновременном тяготении к жанрам литературы. Подобные смежные жанровые формы имеют еще не выясненную природу.
Литературная сказка соотносится с комплексом структурно-семантических признаков волшебной сказки. Большинство исследователей справедливо считает, что именно она имела существенное влияние на формирование нового жанра.
Примечательно, что разделение народной и литературной сказки произошло не сразу. В употреблении термина «сказка» наблюдалось две тенденции: с одной стороны, так называли и народную, и литературную сказку, с другой – достаточно заметны попытки их разграничить.
Сохранность литературного канона в литературной сказке может быть разной. Он не придает данному жанру какую-либо исключительность, поскольку на развитие любого художественного текста, прежде всего, прозаического, влияют смешанные явления письменности и фольклорные источники.
В сказке «Розовый куст Мандолины» Кристиан Пино умело интерпретирует древний и достаточно популярный символ красоты и жертвенности, параллельно прибегая к стилизации типичных мотивов фольклорной сказки – несправедливого наказания и чудесного освобождения, противостояния добра и зла, используя хронотопические доминанты «тридевятого царства».
Следовательно, анализируемая сказка представляет собой яркий пример французской литературной сказочной прозы ХХ века. В ней, помимо интерпретации знакомого сказочного сюжета, присутствует также перефразированное описание практически всех актуальных проблем современности, главнейшей из которых предстает неспособность человека к ценностному выбору, ввиду которой возникают и иные проблемы – меркантильность, легкомыслие, невозможность нахождения самоидентичности в современном мире. Нельзя сказать, что данная сказка является исключительно детской – точно так же она способна научить ценить малое и взрослых.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1. ФОЛЬКЛОРИЗМ КАК ЯВЛЕНИЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ АВТОРСКОЙ И НАРОДНОЙ МЫСЛИ
1.1. Понятие о фольклоризме в литературоведении
Термин «фольклористика» (франц. Le folklorisme) предложил в XIX в. французский фольклорист Поль Себийо для определения различных занятий и увлечений фольклором. В России термин «фольклористика» появился несколько позже, в первой половине XIX в., когда такие исследователи, как
О. Бодянский, Н. Костомаров, М. Максимович, И. Срезневский сформулировали преимущественно универсальные положения о соотношении фольклора и литературы, не выделяя явление фольклористики в отдельную теоретическую категорию, за исключением М. Максимовича, который изучал народнопоэтическую основу «Слова о полку Игореве «.
С. П. Белокурова отмечает, что особую популярность термин «фольклористика» приобретает с середины 1960-х годов преимущественно для обозначения «вторичных», «неаутентичных» фольклорных явлений (воспроизведение фольклора на сцене, распространение в художественной самодеятельности, фольклорные фестивали) (Белокурова, 2006, с. 18).
По мнению И. Денисюка, фольклористика – это «явление усиленного использования фольклора в творчестве писателей разных народов» (Цит. по: Белокурова, 2006).
Р. Кирчев и Р. Марков отмечают, что в случае органического фольклоризма необязательно определять использование фольклорного субстрата в тексте как усиленное. Ведь довольно часто можно встретить скрытый фольклор, который нелегко найти в литературном произведении (Цит. по: Белокурова, 2006).
Р. Марков определяет фольклоризм как сознательное обращение писателей к народной эстетике. Исследователь отмечает, что типы фольклористики могут быть различными, они зависят от творческой манеры, индивидуального стиля, метода, направления, которого придерживается тот или иной писатель (Цит. по: Белокурова, 2006).
А. Кирилюк трактует фольклоризм как художественное обогащение индивидуального профессионального словесного творчества путем абсорбции элементов продукта коллективной креативной силы (Цит. по: Белокурова, 2006).
Взаимоотношения фольклора и литературы являются сложными, многоаспектными и многогранными. Анализируя способы переосмысления фольклорных явлений и степень их формально-содержательных трансформаций в литературе, ученые определяют такие виды фольклористики:
1) имитативный, или стилизационный, характеризующий незначительное изменение сущности фольклорного элемента;
2) интерпретационный, для которого характерны глубокие процессы смысловой (философской, эмоционально-психологической, этико-эстетической) переориентации устно-поэтических образов, тем, мотивов, сюжетов;
3) концептуально-инновационный, или трансформационный, что выражается в глубинном переосмыслении фольклорной поэтики, идейно-конструктивном изменении жанрово-композиционного построения произведения (Цит. по: Белокурова, 2006).
Р. Марков выделяет следующие основные этапы освоения литературой фольклора:
1) стилизацию;
2) психологическую интерпретацию фольклорных мотивов;
3) переосмысление народной мифологии.
В процессе изучения и понимания окружающего мира в сознании человека формируются концепты и категории, как результат классификационной деятельности. Концепты и категории это конечные результаты данных процессов концептуализации и категоризации, которые лежат в основе когнитивных способностей человека.
Некоторые ученые акцентируют внимание на том, что понятие «концепт» берет свое начало в сфере математики 80-х годов, откуда успешно перешло в направления лингвистики и литературы. Капустина С.В. же в своей монографии говорит, что история термина «концепт» представляет собой «связующее звено» между эпохами Средневековья и Миллениума». В связи с этим литературовед предлагает периодизацию развития концепт-теории (Цит. по: Аскольдов, 1997).
Первым этапом выделено зарождение понятия. Своим происхождением оно обязано концептуальному направлению философии, сформированному на трудах П.Абеляра. Второй этап развития концептологии связан с трудами В.С. Библера, Н.А. Бердяева. Третий этап охватывает конец ХХ-начало ХХΙ веков, когда концепт уже исследуется не только в философии, но в широком ряде гуманитарных дисциплин.
Н.Д. Арутюнова определяет концепт как понятие практической философии, которое есть результатом взаимодействия традиции, фольклора, идеологии, жизненного опыта, религии, понимания искусства и набора ценностей. Концепты формируют «своего рода культурный слой, посредничающий между человеком и миром».
Для А.А. Залевской концепт – это «спонтанно функционирующее в познавательной и коммуникативной деятельности индивида базовое перцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характера, подчиняющееся закономерностям психической жизни человека».
В.И. Карасик определяет концепты как базовые культурные образования , выражающие объективное содержание слов, участвующие в различных сферах бытия человека (Антология концептов, 2005).
Основоположником семантико-когнитивного направления является
Е.С. Кубрякова. По ее мнению концепт – это «единица ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека». Также Е.С. Кубрякова называет концепт содержательной единицей памяти, отраженной в психике человека.