Дипломная работа (бакалавр/специалист) на тему Фольклоризм повесть Чехова «В овраге»
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ФОЛЬКЛОРИЗМ А. П. ЧЕХОВА 9
1.1. Понятие и сущность фольклоризма 9
1.2. Особенности творчества А. П. Чехова 23
ГЛАВА II. АНАЛИЗ ФОЛЬКЛОРИЗМА ПОВЕСТИ А. П. ЧЕХОВА «В ОВРАГЕ» 42
2.1. Повесть «из народной жизни» 42
2.2. Анализ фольклоризма повести «В овраге» 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
БИБЛИОГРАФИЯ 67
Введение:
В истории культуры периодически возникал интерес к традиционному фольклору. Каждая эпоха трактовала фольклор по-разному, причины возобновления общественного интереса к фольклору во всех случаях схожи. Это связано с особенностями функционирования и развития культуры в человеческом сообществе, а именно с этапами культурных циклов .
Сегодня внимание к фольклору в истории культуры российского общества связано с новыми идеями.
Современная наука склоняется к рассмотрению фольклора как целостной культуры, включающей в себя, наряду с изучаемыми художественными характеристиками фольклора, функции социального, психологического и культурологического порядка .
Характеризуя историю вопроса, можно отметить, что термин фольклор в первый раз был внедрен в общенаучный обиход в 1846 английским ученым Вильямом Томсом. В дословном переводе «Folk-lore» значит: общенародная мудрость, общенародное знание. Данным термином сначала отмечали только непосредственно объект науки, однако в некоторых случаях стали им называть и научную дисциплину, но затем последнюю стали именовать фольклористикой. Традиции и фольклор считаются богатством, выработанным поколениями и передающим в эмоционально-образной форме исторический опыт, культурное наследие .
Историю изучения данной темы можно назвать неоднозначной, поскольку изначально А. П. Чехов не воспринимался литературоведами в качестве фольклорного писателя. Это обусловлено малочисленностью цитат из фольклорных источников, редкость упоминания фольклорных жанров и сюжетов. До недавних пор проблема фольклоризма Чехова рассматривалась с точки зрения явного, прямого использования фольклора, однако, научных исследований даже в этом аспекте можно назвать немного: это статья Б. А. Навроцкого «Фольклорные мотивы в творчестве А.П. Чехова» , работа С. Ф. Баранова «Фольклорно-этнографические мотивы в творчестве А.П. Чехова» .
В статье Б. А. Навроцкого приводятся примеры использования Чеховым фольклорных мотивов в рассказах преимущественно раннего периода творчества. Навроцкий упоминает рассказы («Не судьба» 1885 и другие), в повествование которых автор вводит народные приметы, поверья, говорит об отражении фольклорной стилистики в произведениях Чехова. С.Ф. Баранов отмечает роль народного анекдота в сюжетной канве ранних рассказов Чехова «Лошадиная фамилия» (1885), «Канитель» (1885).
В работе «Русская проза второй половины 19 века и народное творчество» Н. И. Кравцов , говоря о фольклоризме Чехова, отмечает, что «сатирические сюжетные ситуации, сатирические средства изображения, юмор в некоторых рассказах Чехова перекликаются с народными сказками».
Исследователь приводит в пример рассказ «Крыжовник» (1898), в котором есть два, по его словам, вставных анекдота: первый — рассказ о том, как скупой старик съел перед смертью свои деньги, чтобы они никому не достались, другой — рассказ о барышнике, которому поездом отрезало ногу, а он все требовал ее назад, так как в сапоге на той ноге было спрятано двадцать рублей. Первая из этих анекдотических ситуаций, вероятно, основана на народном анекдоте, помещенном у Афанасьева под названием «Смерть скупого» (№ 370).
Ученый не приводит фольклорного источника второго вставного анекдота, но делает вывод, что обе истории, имеющие фольклорную основу, имеют целью подчеркнуть основную мысль произведения: осуждение жадности, бессмысленности накопления, да и самого существования таких людей. На наш взгляд, существенным недостатком приведенных исследований является, во-первых, то, что ученые в основном обращают внимание только на явное проявление фольклорных элементов в произведениях Чехова, часто ограничиваются перечислением фактов использования писателем фольклорных сюжетов, образов, выразительных средств, не пытаясь выяснить причины обращения писателя к фольклору, не исследуют функции фольклорного материала в поэтике Чехова; во-вторых, в основном исследуются произведения Чехова раннего этапа творчества, вопрос же о фольклоризме зрелого Чехова остается открытым.
Между тем в науке такой подход к изучению фольклоризма Чехова является малопродуктивным, так как мало указать на источники, так или иначе, иногда очень косвенно, отразившиеся у Чехова. Более важно, очевидно, попытаться установить, в чем своеобразие его использования фольклора, какова художественная функция фольклорного мотива в произведении .
В статье «Чехов и фольклор» О.Ф. Тумилевич предпринимает попытку отойти от привычного, традиционного принципа исследования фольклоризма Чехова, предлагая сопоставить организацию фольклорного и литературного жанров на уровне поэтики. Проанализировав, как преломляются в ранних рассказах Чехова особенности сказочного жанра, а именно классического сюжета о дурне, автор статьи приходит к выводу, что рассказы Чехова близки народным сюжетам о дурне по ряду признаков. Однако, по мысли исследователя, у Чехова встречаются и отклонения от сказочного конфликта. Отказ от некоторых принципов сказочной сатиры Чехов восполняет новым в композиции – детальными обрамляющими эпизодами, новым в характеристике второстепенных персонажей – описанием переживаний пострадавших; новым в способе повествования – рассказом от первого лица .
Заключение:
Фольклор — бесценное национальное богатство. Это огромный пласт духовной культуры нации, сформированный коллективными усилиями многих поколений на протяжении многих веков. На нынешнем этапе национального возрождения необходимо вернуться к тому, чего добились наши предки.
При отображении внутреннего мира героев использование природной концептосферы Чеховым выглядит абсолютно оправданным в плане избранного им реалистического подхода к созданию художественного образа. Однако стоит заметить, что с одной стороны, хоть Антон Павлович Чехов и изображает природу в своих произведениях как необходимое и неотъемлемое, то с другой стороны, мы видим, что природа – это основа человеческой жизни, отсутствие единения с которой приводит к потере людьми душевного покоя, возобладания контроля над собой, а также элементарных человеческих качеств.
Чехов обращался к различным жанрам фольклора (пословицы, поговорки, сказки, лирические песни, былички, бывальщины, легенды, свадебный обряд) и использовал их многофункционально.
Чехов практически не использует в своих произведениях цитат из народных песен, таким образом, явного применения песенного фольклора у писателя мы почти не найдем, однако, все же роль лирической народной песни в его творчестве велика и прослеживается на различных уровнях поэтики.
Фольклоризм Чехова, если понимать под этим термином прямое использование фольклора или явные отклики на него, прослеживается почти исключительно на раннем этапе его творчества. Когда фольклоризм Чехова рассматривают с иной точки зрения, исходя из того, что соответственно со своими общими принципами, Чехов приходит к формам скрытого обращения к народно-поэтической стихии и стремится, как бы растворить принципы фольклора в своем повествовании — строгом, лаконичном, нейтральном, то обращаются к одному из последних чеховских созданий опубликованной в 1900 году повести «В овраге».
Однако если с таких же позиций подойти к другим произведениям Чехова последних 10-15 лет его творчества, то вряд ли результат окажется столь же обнадеживающим.
На разных этапах творчества Чехова фольклоризм его приобретал различный характер, и приемы изучения, вполне надежные в применении к одному, более раннему периоду, не улавливают фольклоризма более поздних произведений. Кроме того, методику исследования приходится разнообразить, учитывая тематические, жанровые и другие особенности каждого произведения.
Художественный уровень повести во многом определяется тем, что, сквозь социально-бытовой план, замкнутый на изображении села Уклеева, на событиях, происходящих в семье Цыбукиных, просвечивает второй, расширяющий повествование до масштабов, характеризующих русскую жизнь в целом.
Обобщённо-символический план изображения создаётся с опорой на ценности народного христианства, фольклорную традицию, ощутимую здесь больше, чем в каком-либо другом из произведений Чехова. Отсюда необычное для поэтики писателя олицетворение добра и зла, резкость их противопоставления, контрастность «верха» и «низа» и другие особенности образной системы повести.
В процессе исследования в рамках данной работы сделаны следующие выводы:
1. Для изучения особенностей фольклоризма в творчестве А. П. Чехова мы обращаемся к такому пониманию фольклоризма, как использования народного наследия в литературе в двух основных модификациях: в аутентичных формах, опирающихся на традиции бытового функционирования фольклора, и видоизмененных, когда отдельные явления и элементы фольклора подвергаются обработке или стилизации.
2. Фольклоризм А. П. Чехова формировался в процессе его творческого пути, который начался в 1880- х годах, когда шёл процесс демократизации русского общества. Внук крепостного крестьянина, сын купца, владевшего лавкой, он был знаком с жизнью народа. Социальные проблемы интересовали писателя, несмотря на то, что начал он свой творческий путь как юморист с коротких смешных рассказов с неожиданным концом. Эти рассказы исследователи часто сравнивали с анекдотами, которые построены на «словесной игре» и обобщении народного опыта, а также фольклорных мотивах, которые в рамках данной работы рассмотрены на примере повести «В овраге».
3. Повесть А. П. Чехова «В овраге» создавалось продолжительное время, что дало автору возможность отойти от замысла короткого рассказа к потрясающему по своей глубине и психологическому размаху произведению, отражающему дух и нравы конкретной социальной среды.
4. В процессе исследования повести «В овраге» А. П. Чехова обнаружены такие фольклорные образы, как образ змеи, жаворонка, песни и, конечно же, самого оврага. Образы оврага, болота, ямы, возникающие ассоциации с преисподней дополняются и усиливаются другими мотивами и образами. Важнейшими из них являются мотивы лжи, обмана, образы греха, тумана, мотив безверия, наиболее отчётливо звучащий в монологе Анисима. В результате совершённое Аксиньей преступление определяется не только свойствами характера отдельного человека, но и сущностью русской «овражной» жизни в целом. В то же время образ Аксиньи занимает особое место в ряду других персонажей. С одной стороны, она всецело принадлежит русской жизни, а с другой – «гость» (Аксинья, Ксения в переводе с греческого – «гость», «чужеземец»), человек другого, «чужого» мира, удалённый от этического мира фольклора, от его полюса добра.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА I. ФОЛЬКЛОРИЗМ А. П. ЧЕХОВА
1.1. Понятие и сущность фольклоризма
Первоначально термин «фольклор» охватывал всю духовную (убеждения, резьба по дереву, музыка, танцы и т.д.), а позже и материальную культуру людей. В современной науке нет единства в толковании термина «фольклор». Иногда он используется в своем первоначальном значении: неотъемлемая часть жизни людей, которая тесно связанна с другими его элементами .
С начала XX в. термин также используется в более узком, конкретном смысле: словесное народное искусство. Фольклор – народное, преимущественно устное, творчество. Также существует широкое понимание данного термина, которое включает в себя:
художественный коллектив, творческая деятельность людей, отражающая их жизнь, их взгляды и идеалы;
созданную народом словесность (песни, сказки, анекдоты, эпос, легенды);
народная музыка (песни, инструментальные пьесы и драма);
фольклорный театр (сатирические игры, народные драмы, кукольные представления);
архитектура, танец, изобразительное творчество, поделки .
Фольклор — это коллективное творчество, основанное на традициях, которое определяется надеждами и чаяниями общества и является подходящим выражением их социальной и культурной самобытности. После работ Б. Н. Путилова в литературоведении существует пять самых распространенных вариантов значения термина «фольклор»:
1. Фольклор как разнообразные формы традиционной культуры, в этом случае это синоним термина «традиционная культура»;
2. Фольклор как комплекс явлений традиционной духовной культуры, воплощенный в словах, идеях, звуках, движениях. В дополнение к самому художественному творчеству, оно также включает в себя то, что можно охарактеризовать как менталитет, традиционные верования или популярную философию.
3. Фольклор как феномен художественного творчества людей;
4. Фольклор как область словесного искусства, то есть область устного народного творчества;
5. Фольклор как явления и факты словесной духовной культуры во всем ее многообразии .
Наиболее близким и устойчивым из этих определений является то, которое связанно, главным образом, с жанрами устного народного творчества, а именно словесно-жанровым выражением. Это наиболее развитая область фольклора, которая внесла большой вклад в развитие литературоведения.
Литература на самом деле — прямой «потомок», «продолжатель» устного народного творчества, она генетически связана с ним. Термин «фольклор» включает в себя все области народного искусства, и даже те, к которым этот термин обычно не применяется (народное искусство, народная архитектура), потому что она отражает народное искусство .
Самые древние формы словесного искусства возникли в эпоху палеолита в процессе формирования человеческого языка. В древние времена словесное творчество было тесно связано с работой человека и отражало исторические, мифические и религиозные идеи, а также начало научного познания .
Различные обряды, которыми первобытный человек хотел воздействовать на силы природы и на судьбу сопровождались словами: эти изречения были произнесены и стали заговорами, человек обращался к силам природы с различными просьбами или иногда даже с угрозами. Искусство слова также было тесно связано и с другими видами первобытного искусства — музыкой, танцами, декоративным искусством. В науке это называется «примитивный синкретизм» .
Со временем, роль вербальной информации возросла. Это было связанно с тем, что человечество накапливало все больше жизненного опыта, который необходимо было передать последующим поколениям .
Фольклор является словесным искусством, органически связанным с народной жизнью. Различное использование произведений привело к жанрам с различными темами, образами и стилем. В самые ранние времена у большинства народов были легенды племен, песни о работе и обрядовые церемонии, мифологические истории и заговоры. Решающим событием, которое установило грань между мифологией и самим фольклором, стало появление сказки, действия которой были восприняты как вымысел .
В античном и средневековом обществе сложился героический эпос. Были также легенды и песни, отражающие религиозные верования (например, русская духовная поэзия) .
Позже появились исторические песни, изображающие реальные исторические события и героев. Изменения в общественной жизни общества повлияли на русский фольклор .
Тысячелетиями фольклор был единственной формой поэтического творчества для всех народов. С появлением письменности на протяжении многих веков, во времена позднего феодализма, устное поэтическое творчество было широко распространено не только среди рабочих, но и среди