Дипломная работа (бакалавр/специалист) Иностранные языки Лингвистика

Дипломная работа (бакалавр/специалист) на тему Экспрессивные синтаксические средства создания рекламного текста на английском языке

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. Теоретические основы изучения особенностей современной англоязычной рекламы 6
1.1 Определение рекламы и ее роль в современном социуме 6
1.2 Текст и дискурс в англоязычной рекламе 10
1.3 Структурно-стилистические характеристики рекламного дискурсного текста 14
1.4 Общая характеристика экспрессивно-выразительных средств в современной англоязычной рекламе 19
1.4.1 Лексико-семантический уровень 21
1.4.2 Фонетический уровень 23
1.4.3 Морфологический уровень 25
1.4.4 Синтаксический уровень 27
Выводы по первой главе 29
ГЛАВА 2. Экспрессивные синтаксические средства создания англоязычного рекламного дискурсного текста 31
2.1 Роль и место экспрессивного синтаксиса в общей системе англоязычных рекламных текстов 31
2.2 Предложение как основная синтаксическая конструкция англоязычного рекламного дискурсного текста 33
2.3 Стилистические фигуры создания экспрессивности в англоязычном рекламном дискурсном тексте 44
2.3.1 Стилистические фигуры, основанные на особенной синтаксической организации рекламного дискурсного текста 46
2.3.2 Стилистические фигуры, основанные на лексико-синтаксической организации рекламного дискурсного текста 49
2.3.3 Стилистические фигуры, основанные на особенном использовании синтаксических значений в общей структуре рекламного дискурсного текста 53
2.3.4 Вводные конструкции, связующие элементы и пунктуация в общей системе парентетических внесений 57
Выводы по второй главе 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ 70
БИБЛИОГРАФИЯ 71

  

Введение:

 

Современная реклама как продукт научно-технического прогресса играет огромную роль в сфере массовой коммуникации, в связи с чем она является объектом внимания многих ученых разных наук, что подчеркивает многоплановость и сложность феномена рекламы. Реклама исследуются специалистами различных отраслей знаний: социологами, экономистами, юристами, психологами, лингвистами и др. Обращение к рекламе со стороны представителей различных областей знаний объясняется тем, что порой достаточно трудно определить, где в рекламном тексте заканчивается «психологическое» и начинается собственно «лингвистическое». При этом составляя рекламные тексты, рекламисты активно используют различные экспрессивно-эмоциональные синтаксические средства как основные корпусные модели построения рекламных выражений, воздействующих на сознание пользователей рекламы. Недостаточная изученность данного рекламного феномена определила выбор темы настоящего исследования и его актуальность.
Объектом исследования в настоящей работе выступает англоязычной рекламный дискурсный текст, а предметом – экспрессивные синтаксические средства его создания.
Цель работы заключается в проведение структурно-функционального и лингвостилистического анализа основных экспрессивных синтаксических средств создания англоязычного рекламного текста. В соответствии с объектом, предметом и поставленной целью в настоящем лингвостилистическом исследовании предполагается решение следующих интегративных задач:
1) определить содержание понятия «реклама» и проанализировать ее роль в современном социуме;
2) определить и лингвистически описать содержание понятий «текст», «рекламный текст», «рекламный дискурсный текст» в их базовой парадигме
«текст-дискурс»;
3) выявить и проанализировать основные структурно-стилистические особенности рекламного дискурсного текста;
4) выявить, охарактеризовать и классифицировать основные экспрессивно-эмоциональные воздействующие средства английского языка, используемые при создании рекламных дискурсных текстов;
5) определить понятие и роль экспрессивного синтаксиса в общей системе языковых средств, участвующих в создании англоязычных рекламных дискурсных текстов;
6) определить роль экспрессивного синтаксиса и его воздействующего потенциала на пользователя дискурсного рекламной продукцией;
7) охарактеризовать механизм воздействия экспрессивного синтаксиса на пользователя англоязычного рекламного продукта на уровне предложения;
8) выявить, охарактеризовать и классифицировать основные стилистические фигуры экспрессивного синтаксиса, используемые при создании англоязычных рекламных дискурсных текстов.
Теоретическую основу настоящего лингвостилистического исследования составили работы отечественных и зарубежных исследователей в области стилистики и лингвопрагматики: О.В. Александровой, Н.Д. Арутюновой, Н.В. Баниной, И.Р. Гальперина, Т.А. ван Дейка, М.Р. Желтухиной, Ф.И. Шаркова, Е.И. Шейгал, Е.В. Шелестюк, и др. Практическим материалом послужили рекламные дискурсные тексты (преимущественно рекламные слоганы продуктов питания c незначительными вкраплениями из сферы политической, автомобильной и другой рекламы), заимствованные из различных рекламных источников.
В работе использовались различные методы исследования: метод лингвостилистического анализа; описательно-аналитический и сравнительно-сопоставительный методы и др. В основу исследования практического материала положен метод сплошной выборки с последующим его дескриптивным и дистрибутивным анализом.
Практическая значимость работы определяется возможностью использования результатов ее исследования на практических занятиях по дисциплине «Стилистика английского языка», в практике создания рекламных дискурсных текстов.
Структурно работа представлена введением, двумя главами, заключением, библиографическим списком литературы и электронными источниками материала исследования.
Во Введении обосновываются актуальность выбранной темы, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, указываются теоретическая база, методология, практический материал и значимость работы, а также ее композиция.
В Главе 1 рассмотрены понятие «реклама», проанализированы парадигматические, лингвостилистические и структурно-смысловые характеристики рекламного дискурсного текста, представлена общая классификация системы языковых экспрессивно-эмоциональных средств, во взаимосвязи участвующих в создании англоязычного рекламного дискурсного текста.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Теоретическими исследованиями и анализом практического иллюстрационного материала установлено, что психологическое воздействие рекламы на человека сопоставимо с влиянием массовой культуры. В настоящей работе была предпринята попытка проанализировать англоязычный рекламный текст с позиций использования экспрессивных синтаксических средств при его построении на примере создания англоязычного РДТ. В результате получены следующие выводы.
РДТ – это совокупность содержания рекламы и ее формы, то есть сочетание мыслей и выражений. Язык рекламы, обладая своей спецификой, с легкостью попадает почти во все известные нам функционально-стилевые образования, образуя сложное гибридное образование, позволяющее утверждать о наличии т.н. «рекламного» стиля. Основными правилами при построении РДТ при этом выступают: 1) максимум информации, минимум средств; 2) поиск рациональной пропорции функциональности, красоты и экспрессивности, что достигается, прежде всего, путем использования создателями рекламного текста стилистических приемов, а именно тропов и стилистических фигур, играющих ключевую роль при составлении эффективного РДТ на всех языковых уровнях. Набор используемых тропов и стилистических фигур в рекламных текстах необычайно широк и разнообразен.
В рамках заявленной темы исследования в настоящей работе были изучены, проанализированы и классифицированы экспрессивные стилистико-синтаксические средства, используемые создателями РДТ, среди которых наиболее активными корпусными моделями рекламного текста, вне зависимости от их типологической принадлежности, доминируют риторические вопросы, повторы, эллипсисы, параллельные и вводные конструкции, связующие элементы и др., которые в своей совокупности создают эффект речевого воздействия на сознательное и бессознательное восприятие рекламного сообщения потенциальными потребителями рекламной продукции.
Умелое применение стилистико-синтаксических приемов позволяет значительно повысить эффективность англоязычного рекламного текста, в частности, его способность оставаться в памяти, формировать мотивацию покупки товара и устойчивую ассоциацию с конкретным рекламируемым продуктом. Англоязычный РДТ, содержащий стилистические фигуры экспрессивного синтаксиса, способен оказывать речевое воздействие на адресата, как на сознательном, так и бессознательном уровнях восприятия рекламной информации. Следовательно, становится очевидным, что стилистико-синтаксические фигуры широко применяются при создании емких и точных рекламных дискурсных текстов.
Таким образом, анализ теоретического и практического материалов позволяет утверждать, что стилистические фигуры экспрессивного синтаксиса являются основополагающими структурными элементами построения РДТ и без них создание эффективного и долговременного рекламного слогана торговой марки или бренда невозможно.
Нам представляется, что настоящее лингвостилистическое исследование позволило определить некоторые особенности РДТ на уровне экспрессивного синтаксиса, выявить основные экспрессивные синтаксические средства создания англоязычного рекламного текста, влияющие на эффективность коммуникации при незримом диалоге между рекламодателем и пользователем рекламной продукцией, рассмотреть структурно-композиционные характеристики рекламных дискурсных текстов, обеспечивающих четкость и ясность их изложения.

 

Фрагмент текста работы:

 

Реклама как отражение научно-технического прогресса в современном мире в совокупности со своим языковым оформлением играет большую роль в сфере массовых коммуникаций. Реклама сегодня влияет на жизнь миллионов людей, определяя их выбор покупок на рынке. Более того, реклама диктует стиль жизни, моду, поведение в обществе и другие аспекты социального статуса в современном социуме.
Современная реклама является объектом изучения ученых различных научных и прикладных сфер. Так, например, бизнесменов и маркетологов в рекламе интересует экономическая составляющая, уровень эффективности при проведении сделок в целях извлечения коммерческой прибыли. Социологи нацелены на исследование закономерностей рекламы и ее применения в различных социальных слоях населения. В центре внимания культурологов –реклама как объект современной массовой культуры. Объектом исследования рекламы со стороны юристов является рекламный текст в рамках той или иной сферы законодательства и законотворчества, например, юридическое содержание и поддержка текста договора на рекламное обслуживание. Психологи в рамках исследования рекламной деятельности сосредотачивают свое внимание на таких ее аспектах, как совместимость адресата и адресанта на рынке товаров и услуг, мотивация достижения успеха в бизнесе, коллективная деятельность и др. В философских трудах современная реклама представлена инструментарием социальных и философских трансформаций. Реклама ими осмысливается как глобальная философская характеристика современной эпохи. Изучение рекламы лингвистами сосредоточено на исследовании функционально-стилистических и собственно языковых особенностях рекламного текста в его базовой парадигме «текст-дискурс» в рамках традиционной и когнитивной лингвистики. Все вышеперечисленное указывает на многогранность и сложность понимания феномена рекламы в рамках интегративных процессов, происходящих в мире. Ученым часто трудно понять, где в рекламе заканчивается «психологический аспект» и начинается «лингвистический».
Реклама (лат. reclamare – выкрикивать; англ. – advertising) в самом общем, широком смысле, видится одним из направлений коммуникаций в сфере современного маркетинга, инвестируемых рекламодателями и реализуемых посредством средств массовой информации (далее – СМИ) и других коммуникативных средств в целях целенаправленного воздействия на группу людей – пользователей рекламного продукта.
В узком прикладном значении «реклама» – оплачиваемое, односторонне направленное неличное обращение, вербализуемое посредством СМИ и других средств связи, навязывающее при этом товар и/или услугу, торговую марку или логотип предприятия и др. Иными словами, реклама – это сигнал в адрес заранее определенного и изученного лица (группы лиц), профинансированное заказчиком рекламы с целью продвижения товара или услуги на рынке за счет действий и/или средств указанных людей, а также побудить их к конкретным, желательным для заказчика, действиям.
В рамках настоящего исследования здесь и далее мы придерживаемся развернутого определения Ф.И. Шаркова: «Реклама, как один из наиболее эффективных способов маркетинговой коммуникации – это экспрессивно окрашенное целевое обращение, распространяемое в любой форме, с помощью любых средств информации о физическом или юридическом лице, товарах, идеях и начинаниях, которая предназначена для определенного круга лиц и призвана воздействовать на него, формируя и/или поддерживая их интерес к товарам, идеям и начинаниям, способствуя при этом их реализации на рынке товаров и услуг». [Шарков, Гостенина, 2006, c. 5] За счет своей многогранности и многофункциональности реклама активно вторгается в сферу общественных отношений. При таком понимании рекламы любой безличный инициативный контакт производителя и/или продавца с потенциальным покупателем (потребителем) товара и/или услуги рассматривается как рекламный акт.
По данным Ф.И. Шаркова и В.И. Гостениной, основными проводниками рекламы в разных странах выступают: «1) пресса – 40% от всех рекламных инвестиций в США и Великобритании, 45% в России; 2) телевидение – 50% всех от всех рекламных издержек в США и Великобритании, 40% в России; 3) радио – 6% рекламных инвестиций в США и Великобритании и т.д.». [Шарков, Гостенина, 2006, c. 17]
В зависимости от целей реклама подразделяется на 1) информативную (организация и контроль за спросом и предложением, увеличение рекламируемых объемов товаров и услуг); 2) напоминающую (поддержание объемов продаж и сбыта товаров или услуг и 3) имиджевую (реклама престижа компании или конкретного лица).

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы