Методика иностранного языка Часть дипломной работы Иностранные языки

Часть дипломной работы на тему Обучение иностранному языку в аспекте диалога культур как средство формирования социокультурной компетенции учащихся на среднем этапе обучения.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы формирования социокультурной компетенции 6
1.1 Социокультурный компонент содержания обучения иностранным языкам на среднем этапе обучения 6
1.2 Психолого-педагогическая характеристика среднего этапа обучения 11
1.3 Обучение иностранному языку в контексте диалога культур 13
1.4 Анализ социокультурного компонента в содержании российских УМК по английскому языку 18
1.5 Особенности формирования и развития социокультурной компетенции на уроках английского языка в основной школе 22
Выводы по 1 главе 26
ГЛАВА 2. Опытно-практическая работа по формированию социокультурной компетенции учащихся на среднем этапе обучения иностранному языку. 28
2.1 Анализ учебников среднего этапа обучения (5-9 класс) учебно-методического комплекса «Happy English.ru» 28
2.2 Первичная диагностика уровня сформированности социокультурной компетенции у учащихся на среднем этапе обучения иностранному языку 36
2.3 Проектирование педагогической деятельности по формированию социокультурной компетенции у учащихся на среднем этапе обучения иностранному языку 39
2.4 Итоговая диагностика уровня сформированности социокультурной компетенции у учащихся на среднем этапе обучения иностранному языку 47
Выводы по 2 главе 49
Заключение 51
Список литературы 53
Приложени1
Приложение 2

  

Введение:

 

В настоящее время интеграционные процессы вхождения России в европейское экономическое, образовательное и межкультурное пространство поставили перед отечественным образованием задачу формирования подрастающего поколения, способного быстро адаптироваться, управлять информацией и обладать обширными коммуникативными умениями и навыками, вступая в социокультурное взаимодействие с представителями других культур.
В Государственном Стандарте уровня обученности по иностранным языкам отмечается, что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано с социокультурными и страноведческими знаниями, изучение филологии должно обеспечить «формирование основы для понимания особенностей разных культур и воспитания уважения к ним» [ФГОС, с. 7]. Соответственно, знание социокультурного фона всецело способствует формированию коммуникативной компетенции.
Обучение английскому языку на базе приобщения учащихся к культуре англоязычных стран является в наши дни одним из фундаментальных принципов предметного обучения. Ознакомление с культурой другого народа не только привлекает учащихся к изучению английского языка, но и способствует полноценной коммуникации, более точному и адекватному пониманию носителей данной культуры. Кроме того, постоянное сопоставление с родной культурой способствует формированию умения представлять свою страну в условиях межкультурного общения.
Однако на практике ведение диалога культур часто оказывается затрудненным из-за существующего пробела в коммуникации, вызванных большим количеством социокультурных пробелов, имеющих разный характер и причины возникновения и, соответственно, требующих разных способов их устранения. В сложившихся обстоятельствах возникает проблема выбора технологий, средств и условий формирования социокультурной компетенции учащихся в связи с переходом от знаниевой парадигмы образования к компетентностной. Отсюда можно сформулировать проблему исследования: каковы пути и способы формирования социокультурной компетенции обучающихся в контексте диалога культур?
Исследование этой проблемы на среднем этапе обучения в общеобразовательной школе и стало целью данной работы.
Объект исследования: социокультурная компетенция учащихся.
Предмет исследования: пути и способы формирования социокультурной компетенции обучающихся на среднем этапе обучения в через диалог культур.
Для достижения поставленной цели в ходе исследования необходимо решить следующие задачи:
 изучить методическую литературу и раскрыть сущность и содержание социокультурной компетенции применительно к изучению английского языка на среднем этапе обучения в основной школе;
 дать психолого-педагогическую характеристику среднего этапа обучения;
 охарактеризовать отечественные УМК по английскому языку с точки зрения социокультурного компонента;
 выявить пути и способы формирования социокультурной компетенции в аспекте диалога культур при обучении английскому языку на среднем этапе школьного образования.
Для решения поставленных задач выбраны методы анализа (разделы 1.1, 1.4, 2.1, 2.2, 2.4), обобщения (выводы по главам и заключение), моделирования (раздел 2.3), описания (разделы 1.2, 1.3), измерения (разделы 2.2, 2.4), восхождения от абстрактного к конкретному (разработка заданий опытного обучения) и системный подход (во всем тексте работы).
Представленная работа носит теоретико-практический характер, состоит из введения, двух глав с выводами по каждой главе, заключения и списка использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Обучение английскому языку на среднем этапе обучения должно проходить в аспекте диалога культур, который рассматривается как один из базовых принципов обучения английскому языку на среднем этапе общеобразовательной школы. Доказано, что знакомство с культурой англоязычных народов способствует улучшению межкультурного общения и повышению мотивации к изучению английского языка.
Анализ методической литературы, в том числе рекомендаций авторов учебника «Happy English.ru», помогло осознать сущность и содержание социокультурной компетенции, которая должна быть сформирована у обучающихся по окончанию школы. Поскольку формирование это происходит постепенно, начиная от социокультурных знаний, переходящих затем в социокультурную грамотность, необходима планомерная, постоянная, целенаправленная работа в этом направлении.
Обзор отечественных УМК по английскому языку позволил определить лучший, на наш взгляд, учебник, содержание и принципы построения которого направлены на прочное усвоение лингвострановедческих знаний и формирование социокультурной компетенции с учетом всех дидактических, методических, психологических принципов обучения английскому языку. Анализ учебников этого УМК выявил небольшие недочеты, а именно, малое количество аутентичных материалов и отсутствие лингвострановедческого справочника, что может послужить основой для усовершенствования УМК и самостоятельной творческой работы педагогов, вроде той, что была проведена нами и отражена в разделах 2.3, 2.4.
Обучение английскому языку в основной школе должно быть неразрывно связано с элементами иноязычной культуры. Опыт показывает, что подросткам интересна жизнь их сверстников в англоязычных странах, они учатся сравнивать свою страну со странами изучаемого языка, анализировать, делать логические выводы. Творческие задания, включающие социокультурный компонент, способствуют развитию критического мышления. Когда реалии культуры пронизывают все упражнения, от рецептивных до коммуникативных, а также подкрепляются уместным иллюстративным материалом, обучающиеся постепенно осваивают лингвокультурные элементы, учатся общаться в диалоге культур.
Необходимо отметить, что понимание чужой культуры невозможно без более глубокого осознания своей родной культуры, что при правильно организованной воспитательной работе, приводит к формированию таких качеств личности, как толерантность, уважение к другим людям и культурам, осознанию своей ответственности за судьбу человечества.
Проведенное опытное обучение с обучающимися 9 класса показало, что внедрение лингвострановедческого материала во все виды речевой деятельности (аудирование и чтение содержательных аутентичных текстов; письменные задания и устное обсуждение) приводит к положительной динамике формирования социокультурной компетенции как составной части коммуникативной компетенции.
Результаты данного исследования могут найти практическое применение в практике преподавания английского языка, изучения методики преподавания, создания приложений к учебникам, методических разработок, образовательных программ по английскому языку, проведения факультативных занятий. Кроме того, собранный теоретический материал может послужить основой для дальнейших исследований социокультурной направленности.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Теоретические основы формирования социокультурной компетенции

1.1 Социокультурный компонент содержания обучения иностранным языкам на среднем этапе обучения

В общем смысле под содержанием обучения традиционно понимают всё то, чему следует учить учащихся. Точка зрения на данное содержание, которая наиболее распространена среди методистов, основывается на общепедагогической трактовке этой категории. Она предусматривает включение знаний о мире; опыт осуществления разнообразных способов деятельности, в том числе творческой; а кроме того, опыт эмоционального отношения к объектам действительности, получаемый в ходе обучения. Следовательно, наряду со знаниями, навыками и умениями, в состав содержания обучения входит и опыт эмоционально-оценочного отношения учащихся к объектам окружающей действительности, так как восприятие жизни общества и культуры невозможно без эмоциональной оценки.
Социальный заказ, определяющий содержание современного образования, заставляет усилить его коммуникативную составляющую, что отражается в переосмыслении целей, а именно: формирование коммуникативной компетенции, которая включает обучение иноязычной речи, обучение иноязычной речевой деятельности, обучение общению. Все эти цели в комплексе взаимосвязаны, взаимозависимы и должны привести к достижению обучающего, развивающего и воспитательного результата. И именно культура, в различных её проявлениях способствует воспитанию личности человека. Методисты, учитывая философские идеи «диалога культур», дают определение новому понятию, которое также включено в содержание обучения. Это – «иноязычная культура» [Гальскова, 2004, с. 5].
«Иноязычная культура» – всё то, что способен принести учащимся процесс овладения иностранным языком в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах. Е.И. Пассов в своей Программе-концепции коммуникативного иноязычного образования выделяет элементы, составляющие содержание «иноязычной культуры» [Пассов, с. 37]. К ним относятся следующие аспекты:
 Совокупность знаний об изучаемом языке, о функциях иностранных языков в обществе, о культуре стран изучаемого языка, о способах наиболее эффективного овладения языком как средством общения, о возможностях влияния процесса обучения на личность учащихся. Всё это авторы называют условным элементом – знание.
 Опыт осуществления речевой и учебной деятельности – учебные и речевые навыки.
 Умение осуществлять все речевые функции, необходимые для удовлетворения своих потребностей и потребностей общества.
 Опыт эмоционального отношения к процессу овладения иноязычной культурой, к учителю и товарищам как речевым партнёрам, к иностранным языкам как учебному предмету, к роли иностранных языков в жизни общества – ответ, обращённый на систему ценностей личности, иными словами – мотивация [Пассов, с. 41].
Обучение иноязычной культуре необходимо использовать не только в качестве средства межличностного общения, но и как способ обогащения духовного мира формирующейся личности каждого школьника на базе усвоения знаний о культуре страны изучаемого языка (история, литература, музыка и т.д.), понятий о строе языка, его системе, характере, особенностях.

 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 5
1.1 Социокультурный компонент содержания обучения иностранным языкам на среднем этапе обучения 5
1.2 Психолого-педагогическая характеристика среднего этапа обучения 10
1.3 Обучение иностранному языку в контексте диалога культур 11
1.4 Анализ социокультурного компонента в содержании российских УМК по английскому языку 16
1.5 Особенности формирования и развития социокультурной компетенции на уроках английского языка в основной школе 21
Выводы по 1 главе 24
ГЛАВА 2 ПУТИ И СПОСОБЫ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В АСПЕКТЕ ДИАЛОГА КУЛЬТУР 26
2.1 Сопоставительный анализ фрагментов различных УМК по английскому языку для 7 класса общеобразовательной школы 26
2.2 Экспериментальное обучение в контексте диалога культур 27
2.3 Подведение итогов эксперимента 28
Выводы по 2 главе 29
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 31

  

Введение:

 

В настоящее время интеграционные процессы России в европейское экономическое, образовательное и межкультурное пространство поставили перед отечественным образованием задачу формирования подрастающего поколения, способного быстро адаптироваться, управлять информацией и обладать обширными коммуникативными умениями и навыками, вступая в социокультурное взаимодействие с представителями других культур.
В Государственном Стандарте уровня обученности по иностранным языкам отмечается, что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано с социокультурными и страноведческими знаниями, изучение филологии должно обеспечить «формирование основы для понимания особенностей разных культур и воспитания уважения к ним» [ФГОС, с. 7]. Соответственно, знание социокультурного фона всецело способствует формированию коммуникативной компетенции.
Обучение английскому языку на базе приобщения учащихся к культуре англоязычных стран является в наши дни одним из фундаментальных принципов предметного обучения. Ознакомление с культурой другого народа не только привлекает учащихся к изучению английского языка, но и способствует полноценной коммуникации, более точному и адекватному пониманию носителей данной культуры. Кроме того, постоянное сравнения с родной культурой способствует формированию умения представлять свою страну в условиях межкультурного общения.
Однако на практике ведение диалога культур часто оказывается затрудненным из-за существующих пробелов в коммуникации, вызванных большим количеством социокультурных пробелов, имеющих разный характер и причины возникновения и, соответственно, требующих разных способов их устранения. В сложившихся обстоятельствах возникает проблема выбора технологий, средств и условий формирования социокультурной компетенции учащихся в связи с переходом от знаниевой парадигмы образования к компетентностной. Отсюда можно сформулировать проблему исследования: каковы пути и способы формирования социокультурной компетенции обучающихся в контексте диалога культур?
Исследование этой проблемы и стало целью данной работы.
Объект исследования: социокультурная компетенция учащихся.
Предмет исследования: пути и способы формирования социокультурной компетенции обучающихся среднего этапа общеобразовательной школы через диалог культур.
Для достижения поставленной цели в ходе исследования необходимо решить следующие задачи:
изучить методическую литературу и раскрыть сущность и содержание социокультурной компетенции применительно к изучению английского языка в основной школе;
дать психолого-педагогическую характеристику среднего этапа обучения;
охарактеризовать отечественные УМК с точки зрения социокультурного компонента;
выявить пути и способы формирования социокультурной компетенции в аспекте диалога культур при обучении английскому языку на среднем этапе школьного образования.
Для решения поставленных задач выбраны методы интегративного анализа, обобщения, сравнения, описания, классификации, восхождения от абстрактного к конкретному и системный подход.
Представленная работа носит теоретико-практический характер, состоит из введения, двух глав с выводами по каждой главе, заключения и списка использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1 Теоретические основы формирования социокультурной компетенции
1.1 Социокультурный компонент содержания обучения иностранным языкам на среднем этапе обучения

В общем смысле под содержанием обучения традиционно понимают всё то, чему следует учить учащихся. Теоретически обучение иностранным языкам до настоящего времени подвергает сомнению компонентный состав содержания обучения. Точка зрения на данное содержание, которая наиболее распространена среди методистов, основывается на общепедагогической трактовке этой категории. Она предусматривает включение знаний о мире; опыт осуществления разнообразных способов деятельности, в том числе творческой; а кроме того опыт эмоционального отношения к объектам действительности, получаемый в ходе обучения. Следовательно, наряду с знаниями, навыками и умениями в состав содержания обучения входит и опыт эмоционально-оценочного отношения учащихся к объектам окружающей действительности.
Социальный заказ, определяющий содержание современного образования, заставляет усилить его коммуникативную составляющую, что отражается в переосмыслении целей, а именно: формирование коммуникативной компетенции, которая включает обучение иноязычной речи, обучение иноязычной речевой деятельности, обучение общению. Все они в комплексе взаимосвязаны, взаимозависимы и должны привести к достижению обучающего, развивающего и воспитательного результата. И именно культура, в различных её проявлениях способствует воспитанию личности человека. Методисты, учитывая философские идеи «диалога культур», дают определение новому понятию, которое также включено в содержание обучения. Это – «иноязычная культура» [ Гальскова, 2004, с. 5].
«Иноязычная культура» – всё то, что способен принести учащимся процесс овладения иностранным языком в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах. Е.И. Пассов в своей Программе-концепции коммуникативного иноязычного образования выделяет элементы, составляющие содержание «иноязычной культуры» [Пассов, с. 37]. К ним относятся следующие аспекты:
Совокупность знаний об изучаемом языке, о функциях иностранных языков в обществе, о культуре страны изучаемого языка, о способах наиболее эффективного овладения языком как средством общения, о возможностях влияния процесса обучения на личность учащихся. Всё это авторы называют условным элементом – знание.
Опыт осуществления речевой и учебной деятельности – учебные и речевые навыки.
Умение осуществлять все речевые функции, необходимые для удовлетворения своих потребностей и потребностей общества.
Опыт эмоционального отношения к процессу овладения иноязычной культурой, к учителю и товарищам как речевым партнёрам, к иностранным языкам как учебному предмету, к роли иностранных языков в жизни общества — ответ, обращённый на систему ценностей личности, иными словами – мотивация [Пассов, с. 41].
Обучение иноязычной культуре необходимо использовать не только в качестве средства межличностного общения, но и как способ обогащения духовного мира формирующейся личности каждого школьника на базе усвоения знаний о культуре страны изучаемого языка (история, литература, музыка и т.д.), понятий о строе языка, его системе, характере, особенностях.
И.Л. Бим говорит о необходимости включать в содержание обучения элементы языковой культуры народов, говорящих на изучаемом языке и страноведческие сведения применительно к ситуациям общения. В рамках данного подхода речь идет о необходимости насыщения предметного содержания речи страноведческими материалами с ориентацией на диалог культур [Бим, c. 21].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы