Английский язык и литература Аттестационная работа (ВАР/ВКР) Иностранные языки

Аттестационная работа (ВАР/ВКР) на тему Роль лексических и грамматических девиаций в раскрытии личности персонажа (на материале романа Дэниеля Киза Flowers for Algernon.

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 5
1.1. Понятие языковой личности в современной лингвистической науке 5
1.2. Структура языковой личности 10
1.3. Девиантная языковая личность и способы ее раскрытия в художественном произведении 15
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 23
ГЛАВА II. АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИХ И ЛЕКСИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ РЕЧИ ДЕВИАНТНОЙ ЛИЧНОСТИ В РОМАНЕ ДАНИЕЛЯ КИЗА «FLOWERS FOR ALGERNON» 24
2.1. Лексические средства объективации языковой личности в исследуемом романе 24
2.2. Грамматические средства объективации языковой личности в исследуемом романе 33
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 43
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 45
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………………………………….48

  

Введение:

 

Актуальность исследования. В XX веке, а теперь и в XXI веке, гуманитарные области знания часто ставят человека – его характеристики, поведение, характер – в центр научных исследований. В лингвистике то же самое: ученые интересуются языком не как абстрактным явлением, а как проявлением человеческой природы. Именно с этими тенденциями можно связать появление термина «языковая личность».
В науке до сих пор нет единого понятия и определения того, что такое «языковая личность». В очень обобщенной формулировке можно сказать, что языковая личность – это совокупность языкового поведения и выражения мыслей человека. Язык рассматривается как отражение мышления человека, язык человека связан с его личностью. Другими словами, речь ученого и речь необразованного человека будет отличаться, так как они мыслят различными категориями. И по языку человека можно определить его личностные особенности.
В лингвистике выделяются типы языковых личностей. Среди них есть и девиантная языковая личность. Понятие «девиация» используется в разных областях наук, не только в лингвистике. В целом, девиация означает отклонение от нормы.
Проблемное поведение человека часто называют девиантным, отклоняющимся. Оценка языковой личности как девиантной, то есть проблемной, отклоняющейся, подразумевает сравнение с какой-то нормой. В лингвистике, такой нормой считается литературный язык. К девиантному языковому поведению относится поведение, которое нарушает фонетические, лексические, грамматические, стилистические и иные языковые нормы.
Целью нашего исследования является определение роли лексических и грамматических девиаций в раскрытии личности персонажа (на материале романа Даниеля Киза «Flowers for Algernon»).

Объект исследования: языковая личность персонажа художественного произведения.
Предмет исследования: роль девиаций в раскрытии личности персонажа художественного произведения.
Задачи исследования:
1) изучить понятие языковой личности в современной лингвистической науке;
2) представить структуру языковой личности;
3) раскрыть понятие «девиантная языковая личность» и способы ее раскрытия в художественном произведении;
4) выявить лексические средства объективации языковой личности в романе
5) проанализировать грамматические средства объективации языковой личности в романе Даниеля Киза «Flowers for Algernon».
Научная разработанность. Проблемой языковой личности широко занимается современная лингвистика (Карасик В.И., Караулов Ю.Н. и др.). Девиации в речи также изучаются.
Практическая значимость исследования определяется тем, что описанные лексические и грамматические средства объективации языковой личности будут полезны лингвистам при изучении данной проблемы.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Понятие «языковая личность» в последнее время стало объектом особого внимания таких отраслей лингвистических наук, как социолингвистика, психолингвистика, лингвистическое изучение культуры, когнитивная лингвистика, лингвистика текста, лингводидактика и др. В общем значении, языковая личность – это человек, который обладает способностью воспринимать и создавать тексты, отражающие действительность, и имеющие цель своего создания.
Для того, чтобы быть языковой личностью, нужно знать естественный язык. Но для того, чтобы знать язык, необходимо контактировать с теми, кто им владеет (носителями языка), и обладать достаточным интеллектом, чтобы осознавать наличие в языке грамматических и других правил. Незнание или непонимание языковых правил приводит к появлению девиантной языковой личности.
Девиантная языковая личность – это человек, который нарушает правила языка. Но такое нарушение правил не является случайностью. Это предполагает, что человек не уважает правила языка, то есть, он не социализирован, не усвоил культурные нормы своего общества. Также возможна ситуация, при которой человек не знает правила языка, например, он не посещал школу, не образован.
Эти девиации могут быть разнообразными:
— лексико-грамматическая девиация;
— структурно-семантическая девиация;
— лексико-семантическая девиация;
— лексико-стилистическая девиация;
— орфографическая девиация и др.
Роман «Flowers for Algernon» (D. Keyes) написан от лица Чарли Гордона, человека с умственной отсталостью. Его коэффициент интеллекта равен 68, что определяется как «легкая умственная отсталость». Это незначительное отклонение от нормы, которое позволяет человеку стать частью общества, поэтому Чарли Гордон работает уборщиком, и посещает занятия в центре для взрослых с задержкой психического развития. Его преподаватель рекомендует Чарли врачам, которые после успешных экспериментах на мышах готовы провести на человеке операцию, которая приведет к повышению интеллекта. Чарли соглашается, так как он стремится быть умным.
Языковая личность Чарли Гордона формируется в романе за счет включения в его письменную речь многочисленных лексических и грамматических отклонений от нормы. Чарли знает многие правила английского языка, включая орфографические правила (написание имен с заглавной буквы, раздельное написание предлогов, употребление артикля и т.д.). Многие простые слова Чарли пишет абсолютно грамотно, без ошибок. Однако орфография Чарли нестабильная, одинаковые слова он пишет с разными ошибками.
Словарный запас Чарли довольно значительный, по крайней мере, он способен описать многое из своего опыта. Но в его записях мало сложных понятий, некоторые явления заменяются описаниями, так как Чарли не знает, как их назвать. Другими словами, у Чарли нет в сознании многих понятий и идей, которые в норме должны быть у человека в его возрасте. Зато у Чарли есть цель в жизни. Он хочет стать умнее, и постоянно это повторяет.
В целом, можно сказать, что языковая личность Чарли сформирована на первом уровне, на уровне семантики. Он понимает многие слова. Основные девиации проявляются на уровне понятийной сферы. Чарли мало что знает о жизни. Другой девиацией является отсутствие в его жизни разнообразных целей. Он делает то, что ему скажут, и в его речи мало представлена его личность. Если не считать его желания стать умнее, он почти ничего не говорит о себе.
Среди девиаций на грамматическом уровне, можно отметить преимущественное использование Чарли простых грамматических конструкций. Это простые предложения и простые видовременные формы. Сложные предложения или сложные видовременные формы Чарли не использует, несмотря на то, что в его возрасте пора это уметь.
Такие лексические и грамматические девиации характеризуют речь Чарли как неграмотную. Девиации играют в тексте огромную роль, ведь именно они рисуют портрет умственно отсталого человека. И это не просто неумение грамотно писать. В сознании такого человека не сформированы многие понятия, и он не использует сложные грамматические конструкции, так как просто не способен придумать сложные мысли (для передачи которых ему бы понадобились причастия и др.).
Можно заключить, что роль лексических и грамматических девиаций в речи герой художественного произведения способны сыграть важную роль. Они не просто создают достоверный образ, но и передают способ мышления умственно отсталого человека, пробелы в его картине мира.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА I. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
1.1. Понятие языковой личности в современной лингвистической науке
Понятие «языковая личность» в последнее время стало объектом особого внимания таких отраслей лингвистических наук, как социолингвистика, психолингвистика, лингвистическое изучение культуры, когнитивная лингвистика, лингвистика текста, лингводидактика и др.
В лингвистике термин «языковая личность» впервые употребил В. В. Виноградов, хотя представления об индивидуальном характере владения языком зародились в XVIII — XIX вв. в трудах В. Фон Гумбольдта. В отечественном языкознании — это труды таких исследователей, как В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, К.Ф. Седов и др.
В настоящее время существуют несколько направлений в изучении феномена языковая личность, и, следовательно, его различные определения, которые включают в себя разные аспекты анализа языковой личности. Введение в лингвистический обиход понятия «языковая личность» открывает перспективы изучения языка как формы и способа жизнедеятельности человека, позволяет осмыслить знания о языке.
По мнению С.Г. Воркачева [4, с. 70], понятие «языковая личность» образовано проекцией в область языкознания соответствующего междисциплинарного термина, в значении которого преломляются философские, социологические и психологические взгляды на общественно значимую совокупность физических и духовных свойств человека.
Интерес к феномену языковой личности в отечественной лингвистике был связан первоначально с изучением литературно-художественного дискурса — характеристикой авторских идиостилей и речевой характеристикой персонажа как типа личности [3, с. 28]. Другим направлением стало рассмотрение «человека говорящего» в плане сформированности его языковой компетенции, проявляемой в разных видах речевой деятельности [11, с. 113].
В современной лингвистике проблема языковой личности разрабатывается в основном в трех направлениях: структурном, коммуникативном и стратегическом. Понятие языковой личности активно разрабатывал Г.И. Богин, он создал модель личности, в которой человек рассматривается с точки зрения его «готовности производить речевые поступки, создавать и принимать произведения речи» [2, с. 35].
Оценивая достоинства и недостатки предложенной модели, Ю.Е. Прохоров [17, с. 87] отмечает, что в данной модели учитываются «уровень языковой структуры, уровень владения языком и уровни видов речевой деятельности. Однако эта модель не рассматривает саму структуру общения, особенности ее организации и проявления в определенной культурной общности».
В широкий научный обиход термин «языковая личность» ввел Ю.Н. Караулов. Согласно его определению, языковая личность — это человек, обладающий способностью создавать и воспринимать тексты, различающиеся: «степенью структурно-языковой сложности; глубиной и точностью отражения действительности; определенной целевой направленностью. В этом определении соединены способности человека с особенностями порождаемых текстов» [7, с. 3].

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы