Аттестационная работа (ВАР/ВКР) на тему Репрезентация образа президента России в новостных статьях (на материале русского и французского языков)
-
Оформление работы
-
Список литературы по ГОСТу
-
Соответствие методическим рекомендациям
-
И еще 16 требований ГОСТа,которые мы проверили
Введи почту и скачай архив со всеми файлами
Ссылку для скачивания пришлем
на указанный адрес электронной почты
Содержание:
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА СОЗДАНИЯ ОБРАЗА В ЯЗЫКОЗНАНИИ 6
1.1.Понятие политического медиадискурса 6
1.2.Коммуникативные интенции в русском и французском политическом дискурсе 14
Выводы к главе 1 28
ГЛАВА 2. ОБРАЗ ПОЛИТИЧЕСКОГО РУКОВОДСТВА РОССИИ В СМИ ФРАНЦИИ КАК ФАКТОР МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 30
2.1. Сравнительный анализ изображения политического руководства России в СМИ России и Франции 30
2.2.Коммуникативно-прагматические особенности репрезентации образа российского президента в российских и французских новостных СМИ 38
Выводы к главе 2 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
Список использованной литературы 50
Введение:
Еще Наполеон на заре журналистики говорил: «Четыре газеты смогут принести врагу больше зла, чем стотысячная армия» [16, c. 196]. В.Г. Сироткин в своей книге «Дуэль двух дипломатий» проанализировал взаимоотношения Наполеона с прессой и пришел к следующему выводу: «Он возвел необходимость целенаправленного воздействия на общественное мнение до уровня высокой государственной политики» [23, c. 106].
Прекрасный полководец и организатор, военный стратег и политик, Наполеон виртуозно умел влиять на общественное мнение, называл его «капризной лошадью, которую пытается обуздать» [27, c. 159], поэтому признавал важную роль печати и средств публицистики.
Русский профессор филологии, журналист Николай Волковский утверждает: «Политика – тоже война, ведущаяся особыми средствами» [5, c. 3].
В современном мире, в связи с широчайшим развитием информационных возможностей, активностью политиков в информационном пространстве очень важным явлением становится тесное взаимодействие средств массовой информации с их аудиторией.
Печатные СМИ имеют долгую историю как самый первый источник информации. В связи с этим возникла цель проанализировать ряд французских газет в том, что касается публикаций, связанных с Россией и сравнить их с российскими. За последнее десятилетие общественно-политические отношения между Россией и Францией активно развиваются. Возникает множество совместных проектов, таких как год Франции в России и год России во Франции, EXPO 2014, и др.
Актуальность нашего исследования заключается в необходимости лингвистического анализа сложившегося образа политического руководства России во французских и российских СМИ для объективной оценки отношения Франции к России, а также российских журналистов к главе собственной страны и формирования адекватного самосознания и самооценки российского населения и государства в целом.
Объект нашего исследования – тексты французских и российских СМИ, посвященные описанию и оценке действий России и конкретно В.В. Путина, как олицетворения нашей страны.
Предмет исследования – языковые средства создания образа политического руководства во французских и российских СМИ.
Целью нашего исследования является выявление и анализ языковых средств, которые репрезентируют образ российского политического руководства в СМИ Франции.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
1. Определить суть понятия «политический медиадискурс»
2. Раскрыть отличия политического дискурса от текстов других стилей
3. Рассмотреть лингвостилистические средства репрезентации образа
4. Определить основные составляющие образа политического руководства России
5. Охарактеризовать репрезентацию российского президента В.В. Путина в разных российских и французских изданиях за последние несколько лет
6. Рассмотреть языковые средства создания образа российского президента в российских и французских новостных средствах массовой информации
Методы исследования: сбор информации, анализ собранного материала, обобщение и выводы.
Материалы исследования: российские и французские новостные газеты.
Новизна исследования определяется тем, что изучение политической коммуникации является перспективным направлением в лингвистике. Политическая лингвистика, в русле которой выполнено исследование, сравнительно недавно оформилась в самостоятельную отрасль лингвистических исследований, что также расширяет возможности научного поиска в данной области.
Теоретическая значимость исследования – заключается в том, чторабота может внести определенный вклад в изучение массовой коммуникации и развитие политической лингвистики.
Практическая ценность исследования состоит в том, что данная работа может послужить основой для проведения дальнейших исследований в области изучения массовой коммуникации. Результаты могут быть использованы в курсах межкультурной коммуникации, стилистики французского языка, политологии, политической лингвистики, журналистики.
Структура исследования: Работа состоит из введения, двух глав, выводов после каждой главы, заключения и списка использованной литературы.
Заключение:
Политическая жизнь является очень важной составляющей жизни любой страны и ее общества. От занимаемой главой государства политической позиции или поведения может зависеть взаимоотношение с другими странами, вклад в деятельность мирового сообщества. Первостепенную роль в создании и репрезентации имиджа страны играет глава государства, а все его действия, высказывания и решения входят в понятие политического медиадискурса.
Сегодня понятие политического дискурса интересует лингвистов, политиков, философов, журналистов, и при этом, до сих пор нет однозначного определения этого явления. Политический дискурс – особый вид речевой деятельности, который обслуживает политические процессы.
Сегодняшнее положение России на мировой арене очень сложно и нестабильно, что мы увидели из обзора некоторых французских газет, вышедших за последние несколько месяцев. Отношение иностранных СМИ к нашей стране неоднозначно. Это, безусловно, связано со сложной обстановкой в мировой политике, острыми российско-американскими отношениями и особой ролью, которую играет Россия.
На конкретных примерах мы увидели, как с помощью определенных языковых средств строится образ политического руководителя страны, какой он может получиться противоречивый, яркий, пугающий или притягивающий. Для большего понимания вопроса нами было рассмотрено понятие «образ» в различных науках, приведены языковые средства создания образа. С этих позиций мы проводили анализ российских и французских СМИ.
Основными языковыми средствами, используемыми российскими и французскими журналистами для создания образа России и олицетворяемого с ней президента Владимира Путина, были установлены: метафора, сравнение, эпитеты, фразеологические обороты. Зачастую эти средства подпитываются стереотипами о нашей стране и ее президенте.
В заключении, стоит отметить, что имидж России в зарубежных СМИ и в некоторых российских изданиях уже закрепился в своем негативном ключе. Образ страны с имперскими замашками, во главе которой стоит жестокий тиран, не может не тревожить. Западное общество, читая подобные статьи, формирует точный и ясный образ врага, с которым необходимо бороться. Между Россией и Америкой так называемая «информационная война» ведется, почти не прекращаясь. К чему приведет такое противостояние, и какие средства будут еще использованы в будущем, покажет время.
Как пишет Вадим Соловьев: «Независимой свободной военной журналистики как таковой практически никогда не существовало» [30, c. 6]. Перо журналиста – сильное оружие, за которое всегда готовы бороться самые влиятельные политики.
Фрагмент текста работы:
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА СОЗДАНИЯ ОБРАЗА В ЯЗЫКОЗНАНИИ
1.1.Понятие политического медиадискурса
В современном мире информация является одним из основных факторов, детерминирующих политические события, а также влияющих на формирование политической реальности. Политический дискурс и медиадискурс СМИ принадлежат к институциональным видам общения, которые обладают общей интенциональной базой и имеют общую целевую аудиторию. Как пишет исследователь К.В. Никитина: «Политический дискурс СМИ – сложное коммуникативное явление, имеющее своей целью борьбу за власть посредством формирования общественного мнения, включающее текст как вербализованный результат речи, контекст-ситуативный и культурный, а также специальные языковые средства, отвечающие целям и задачам дискурса» [20, c. 13].
Понятие политического дискурса на рубеже веков звучало бы как «язык политической журналистики» и предполагало бы раскрытие приемов речевой организации журналистского текста на политическую тему. Эти понятия изучались разделом стилистики русского языка, где выделялись задачи описания языковых средств, «отобранных» практикой и систематизированных в рамках публицистического функционального стиля.
В современном мире функционально-стилистический метод изучения речевой коммуникации получил свое дальнейшее развитие в дискурсивном подходе к речевой практике.
Слово «дискурс» находится на стыке интересов таких наук, как семиотика, социология, философия, антропология, литературоведение, и, конечно, лингвистика, в сфере которой существует множество толкований интересующего нас термина.