Аттестационная работа (ИАР/ВАР) Педагогика/Психология Педагогика

Аттестационная работа (ИАР/ВАР) на тему «Освоение младшими школьниками семантики слов с использованием исторического комментария».

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РАБОТЫ ПО ТЕМЕ 5

1.1. Сравнительно — историческое изучение лексики 5

1.2. Лексика как раздел языкознания. Значение слова. Типы значений 8

1.3. Происхождение лексики русского языка. Старославянизмы и их особенности 10

ГЛАВА 2. МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РАБОТЫ ПО ТЕМЕ 16

2.1.Анализ программы и учебников по русскому языку и литературному чтению 16

2.2. Анализ методических изданий и пособий 19

2.3. Задания и упражнения по лексике с учётом принципа историзмов 21

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 29

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 31

ПРИЛОЖЕНИЕ 34

  

Введение:

 

Актуальность темы исследования.

Методическая необходимость внедрения при изучении лексики русского языка в начальной школе исторического комментария диктуется на сегодняшний день требованием стандарта НОО [35] в части формирования осознанного языкового восприятия восприятие, формирования любви к родной речи и непосредственно ко всей русской культуре. Проблема исторического подхода к изучению русского языка, основанная на принципе историзма, имеет место быть в современной методике преподавания, тогда как известно, что основой этого принципа является идея определенного порядка причин и следствий.

Реализация принципа историзма при изучении лексики русского языка решается методами исторического комментирования. Его значимость состоит в способности педагога в зависимости от темы изучения подбирать и привлекать соответствующий исторический материал.

Проблема заключается в том, что современные педагоги чаще всего ограничивают методику преподавания русского языка и литературного чтения изучением базовых, по программе, правил и исключений. Это приводит к тому, что младшие школьники лишаются возможности осознавать, насколько уникального языка носителями они являются. Уникальность русского языка – это часть его исторически формируемой системы. Можно предположить, что в такой «сухости» методики преподавания русского языка и литературного чтения и заключается в последующих этапах взросления у детей причина нелюбви к родному языку, ведь сложно любить то, о чем нет сведений и представлений.

Используя исторический комментарий, младшие школьники сформируют способность выявить не только особенности генезиса и развития языка, но и его отличие от других индоевропейских языков (в русском языке имеются и более древние образования).

Объект исследования: устаревшая лексика.

Предмет исследования: исторический комментарий при изучении устаревшей лексики.

Цель исследования: методически обосновать значение использования методического комментария при изучении устаревшей лексики на уроках русского языка и литературного чтения.

Исходя из поставленной цели необходимо обратить внимание на следующие задачи исследования, требующие решения:

— проанализировать сравнительно — историческое изучение лексики;

— изучить лексику как раздел языкознания, изучить значение слова и типы значений;

— рассмотреть происхождение лексики русского языка, старославянизмы и их особенности;

— провести анализ программы и учебников по русскому языку и литературному чтению;

— проанализировать методические издания и пособия;

— составить задания и упражнения по лексике с учётом принципа историзмов.

Методы исследования:

— теоретические (изучение нормативных документов, сравнительно-исторический, метод анализа и синтеза);

— практические (социолого-педагогический).

Практическая значимость работы состоит в актуализации исторического комментария в практике преподавания русского языка и литературного чтения в младших классах как способа освоение младшими школьниками семантики слов и возможности применения предложенных заданий и упражнений в педагогической практике.

Структура исследования: ведение, основная часть, состоящая из двух глав, заключение, список литературы и приложение.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

Отметим, что П.Н. Масалыгина писала, что русский язык является тем самым «пышущим жаром железом», то есть, инструментов в руках человека. Именно от каждого человека зависит, будут ли следующие поколения знать и помнить происхождение всем известных слов и выражений, будут ли они оберегать нынешние литературные нормы или способствовать фиксации новых [21].

В теоретической части исследования мы изучили специфику лексики и, в частности, устаревшую лексику, старославянизмы. Осуществив обзор исследований на тему сравнительно-исторического изучения лексики, мы обратили внимание на то, что многие исследователи, ученые глубинно обращались к процессу формирования лексики, непосредственно при этом касаясь ее исторического контекста и контекста взаимовлияния.

Так, к примеру, Е.Н. Полякова изучала образцы текстов XVI – начала XVIII в., квалифицируя впоследствии группы слов по их экспрессивности (бранные, уменьшительно-ласкательные, уничижительные, уменьшительно-уничижительные).

Г.В. Судаков изучал трансформации, которые происходили с русским языком в период XV-XVI-XVII вв. он выявил огромное количество новообразований, которое, по окончанию периода, уменьшалось. Он также обращал внимание на преобладание уменьшительно-ласкательных старорусских образований, заключив о том, что они являются особенностями устаревшей этикетной формы.

В общем же, по нашему мнению, лексика представляется нам как подвижная часть языка, откликающаяся на малейшие изменения как снаружи, так и внутри. Лексическое значение слов является самостоятельным элементом.

Семантическими свойствами лексики были выделены номинативные и номинативные функции; прямое или переносное значение слов; их производность или непроизводность; лексическая сочетаемость, номинативность.

Мы заключили о том, что типология лексических значений опирается на три основных вида отношений: понятийно-предметную связь, отношения слов друг к другу и степень мотивированности значения. Выделение разных типов лексических значений способствует пониманию семантической структуры слова.

С точки зрения происхождения лексики мы выделили исконно-русские слова, заимствованные и славянизмы. Обращаясь к старославянизмам, стоит обратить внимание на то, что это такой пример слов, которые были всегда стилистически отмеченными единицами в составе русской лексики.

Старославянизмы представлены не только в классической, но и в современной литературе, отчего неосознанно понимаются как форма «исходного» языка, литературно чистого.

В практической части исследования были проанализированы программы и учебники по русскому языку и литературному чтению на предмет изучения в них устаревшей лексики. Анализ разных УМК в рамках разных программ показал, что, несмотря на то, что во всех учебниках старевшая лексика имеет место быть, не все утруждаются ее уточнять и объяснять обучающимся. Здесь на помощь приходит историческое комментирование ка способ освоение младшими школьниками семантики слов.

Анализ методической базы показал, что историческое комментирование как метод освоения семантики слов является девственным, однако методическая база является поверхностной, не подробной. Конкретных рекомендаций очень мало.

Предлагая задания и упражнения с освоением устаревшей лексики, семантики слов при помощи исторического комментирования, было предложено опираться не только на уроки литературного чтения, но и, для закрепления, на уроки русского языка. Предложенные задания и упражнения помогают обучающимся младшей школы при помощи педагога получать, по сути, исторические знания, которые способствуют обогащению активного словаря детей.

Таким образом, современная методология и методика преподавания русского языка и литературного чтения постепенно приходят к пониманию неизбежности тесного взаимодействия синхронического и диахронического подходов, что позволит расширить и сделать более богатой языковую картину школьника, хотя потребует от учителя прочной историко-лингвистической научной базы.


 

Фрагмент текста работы:

 


ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РАБОТЫ ПО ТЕМЕ

1.1. Сравнительно — историческое изучение лексики

В методике обучения русскому языку следование принципу историзма подразумевает учет исторической динамики. Рассматривать современный язык, его явления через историческое знание считали важным разные ученые, среди них – М.Т. Баранов, по мнению которого принцип историзма — важнейший общеметодологический принцип [23, с. 274].

Также важным учет историзма считал А.В. Текучев, по мнению которого только так можно понять суть лексических понятий (с опорой на жизненные процессы, которые непосредственно отражаются в языке: или появляются неологизмы, или уходят архаизмы). [34, с 153].

Исследователи В.И. Литневская и В.А. Багрянцева обращали внимание на то, что современные учебники направлены на то, чтобы дети изучали современный язык, без исторического компонента, что в корне не верно: школьникам должно быть отчетливо понятно следующее: язык развивается, вместе с появлением новых слов из оборота выводятся устаревшие [22, с. 131].

В любом случае знакомство обучающихся начальной школы с лексическим значением слов в трансформационном процессе – это важно. Поэтому есть необходимость изучать перемены на различных уровнях: от фонетических, до семантических [8; с. 99].

Обратим внимание на то, что в условиях начальной школы принято изучать корни слов с чередующимися гласными (-лаг-/-лож-, -кос-/ -кас-, -бер- / -бир-). Данные корни, в частности, то, что они до сих пор существуют, обусловлены процессом распада индоевропейского языка. То есть, подчеркивается уникальность русского языка [2, с. 206].

Языковая общность, являясь компонентом лингвистического исследования, имеет ответвления с точки зрения положения в системе диахронической ретроспективы. Одним из типов таких языковых общностей являются праязыки. Реконструируемые при помощи сравнительно-исторического метода на материале родственных языков, локальные структурные элементы праязыка формировались поэтапно, ориентируясь на прошлое [30; с. 5].

Тенденция языка такова, что позволяет применять имеющиеся лексические единицы для обозначения новых смысловых значений [26; с. 258].

Системная организация лексики обусловлена функциональными свойствами языка. Семантический объем слова, в частности, слова непосредственно исторического, может быть обнаружен только в слиянии [36; с. 33].

Сложность идентификации специальных лексических свойств прошлого вызывает научный интерес.

К примеру, исследователь Е.Н. Полякова проводила глубинный анализ лексического состава текста, взятого из пермских деловых документов XVI – начала XVIII в. после чего в лексикографическом описании этих памятников первоначально использовала многоступенчатую систему помет [25; с. 16].

Первые из них квалифицируют экспрессивные особенности слова, вторые указывают на принадлежность слов к определенной понятийной сфере. Как следствие- выделение бранных слов (баранник – человек, укравший барана), уменьшительно-ласкательных (бЬлизенка – уменьшительное к бЬлизна), уничижительных (боронишко), уменьшительно-уничижительных (избенка) [7; с. 66].

Г.В. Судаков исследовал изменения в словаре языка XV в.- XVI-XVII вв. Он смог выявить, что самое незначительное число уменьшительных образований было обнаружено в более поздний период.

Особенно можно отметить обилие уменьшительных старорусских образований (волосничишко, лохонишко и прочее). Таковой являлась особенность русского речевого этикета.

Можно обратить внимание на то, что издание специально подготовленной к XVI Международному съезду славистов коллективной монографии, где есть разделы «Историческая лексикология славянских языков» и «Историческая лексикология русского языка» [16], является хорошей базой для сравнительно-сопоставительных исследований лексики славянских языков.

Развитие речевого этикета обусловило появление формул, которых в письменном, что интересно, не имелось:

— бью челом (просьба, приветствие и благодарность);

— здравствуй (приветствие и пожелание здоровья);

— спасибо (из Спаси, Богъ) и прочие [33; с. 51].

Одним из важнейших свойств старорусской лексики можно актуализировать взаимодействие между видовыми и родовыми словами. Тенденцию к количественному развитию удерживали первые.

Инновации старорусского периода, как правило, обусловлены высокой продуктивностью словообразовательных моделей.

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы