Аттестационная работа (ИАР/ВАР) Иностранные языки Английский язык и литература (филология)

Аттестационная работа (ИАР/ВАР) на тему Особенности молодежного сленга на английском языке американского варианта

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

АННОТАЦИЯ 4

ВВЕДЕНИЕ 8

ГЛАВА 1 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ И ИСТОЧНИКИ МОЛОДЁЖНОГО СЛЕНГА 13

1.1 Молодежный сленг: содержание и определение понятия 13

1.2 Источники формирования молодёжного сленга 24

Выводы по 1 главе 29

ГЛАВА II. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МОЛОДЕЖНОГО АМЕРИКАНСКОГО СЛЕНГА 31

2.1. Сферы функционирования лексики американского молодежного сленга 31

2.2. Лексико-семантические и стилистические особенности американского молодежного сленга 42

Выводы по 2 главе 66

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 70

  

Введение:

 


Актуальность данного исследования заключается в том, что в начале XXI века в современной лингвистике возобновился интерес к некодифицированному языку. На наш взгляд это обусловлено тем, что в современный язык тесно связан с окружающей действительностью, с развитием культуры, отражает культурные приоритеты, выражает оценки, присущие носителям языка. Живой язык функционирует в мире его носителей, и понять, интерпретировать и исследовать некодифицированный язык (сленг) как непосредственную составляющую языка возможно лишь в случае глубокого изучения истории и культуры народа.

Что же касается непосредственно самого некодифицированного языка, то следует отметить, что до сих пор, как в отечественной, так и зарубежной лингвистике нет единого мнения в подходах к его изучению. Следует сказать, что существует общепринятая жанровая классификация некодифицированных элементов языка, к которым относятся жаргоны, арго и сленг.

Так же в современной лингвистике ощущаются пробелы в теоретическом осмыслении и лексическом описании особенностей функционирования сленга современной молодёжи в современном Интернет пространстве, особенно американской молодежи (США). Это связано, во-первых с тем, что интернет как новая коммуникативная среда, является то средо, в которо происходит общение современно молодежи. Во-вторых, интернет является благодатной почвой для различных способов коммуникации, в частности: электронная переписка, социальные сети, службы обмена мгновенными сообщениями (мессенджеры), блоги, форумы, чаты, игровые чаты, в которх существуют свои особенности осуществлении коммуникаиии, и, как следствии возникновения некодифицированного языка. В-третьих, американский язык очень вариативен и подвижен, его так же называют упрощенным. Он впитал в себя элементы многих англоязычных языков.

Молодежный сленг изучается в лингвистике с начала XXI века. Есть

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 


Сленг входит в ряд ненормативных единиц и часто ассоциируется с жаргоном, однако, несмотря на характерные особенности, лингвисты отграничивают этот пласт лексики. Четкого определения термина «сленг» до сих пор не существует, учитывая предложенные исследователями, мы предложили собственное толкование сленге – это частично открытый языковой пласт ненормативно-пониженных лексико-фразеологических единиц, которые характеризуются высокой степенью эмоционально-экспрессивного окраса. Для сленга характерной является инкорпорация в свой состав арготизмов и жаргонизмов с адаптацией последних к своим потребностям. В современном языкознании выделяют общий и специальный сленг, что актуализировано в нашей работе, посвященной исследованию сленга в англоязычной интернет-коммуникации.

Существует большое количество признаков, по которым можно классифицировать сленговую лексику: с лексикологической перспективы, семантики, синтаксиса, словообразования, а также классификации с учетом профессионального направления, возраста, гендера, интересов и тому подобное.

Сленг охватывает различные сферы жизни молодежи, как личной, так и профессиональной. Главными отличительными чертами каждой группы молодежного сленга является повышенная экспрессивность, в основном негативная эмоциональная оценка окружающего мира, доминирование реалий и понятий, возникающих в современной разговорной речи, а также существование тех лексических единиц, которые пока не получили соответствий в литературном языке.

Проведенное исследование морфологических единиц социальных сетей, свидетельствует, что самым продуктивным способом словообразования является сокращение – 37%, словосложение составляет 34% от общего количества единиц, аффиксные словообразования 27%, наименьшее количество составляют единицы, образованные с помощью конверсии – только 2%.

Среди типов аффиксального способа словообразования сленга, суффиксальный и префиксальный являются наиболее популярными: суффиксальный – 47%, префиксальный – 46%; менее продуктивным оказался суффиксально-префиксальный способ – лишь 10 %.

Сокращение играют ведущую роль в процессе образования сленговых единиц и выполняют функцию «экономных» субститутов многосложных слов, что является необходимым для общения в социальных сетях в связи с необходимость быстрого набора сообщения. Особенно часто сокращению подлежат фразы номинативного характера. Сленговые неологизмы образованы с помощью телескопии составляют наибольшую часть – 82 %. Удельный вес инициальных сокращений– 18 % от общего количества. Самой продуктивной моделью образования оказалась модель существительное + существительное — 33%, а наименьшее количество единиц было образовано по образцу глагол + глагол – 2% от всего количества. Конверсия не является продуктивным способом образования сленговых единиц в социальных сетях. Среди семантических особенностей сленга мы выделили метафору, метонимию, сужение и расширение значения. Анализ семантических единиц показал, что процессы метафоризации являются самыми многочисленными и составляют 47%, метонимии – 34%, расширение значения – 9% и сужение значения– 20%.

В процессе исследования было выделено восемнадцать тематических групп: «пользователи социальных сетей», «твиттер-социумы», «друзья», «типы женщин», «зависимость», «твиттер-речь», «личная жизнь», «воздержание от Twitter», «денежные операции», «эмоциональное состояние», «типы сообщений», «поиск информации в Twitter», «события», «абстрактные явления», «знаменитость», «лайк», «статус», «follow». Количество и названия этих групп доказывают, что молодежный сленг социальных сетей отражает все важные сферы жизни человеческого общества и являются взаимосвязанными и взаимозависимыми.

 

Фрагмент текста работы:

 

ГЛАВА 1 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ И ИСТОЧНИКИ МОЛОДЁЖНОГО СЛЕНГА

1.1 Молодежный сленг: содержание и определение понятия

Впервые термин «сленг» был зафиксирован в 1750 году со значением «язык улицы» или, по другим источникам, – «оскорбление» [25, 81]. Предполагается, что слово «сленг» происходит от английского sling – «метать, бросать» в том значении, в котором оно употреблялось в ярком архаичном выражении to sling one’s jaw – «говорить буйные, оскорбительные вещи».

В советской лингвистике наиболее развернутую трактовку сленга дает В.А. Хомяков: сленг – это «особый периферийный лексический пласт, лежащий как вне пределов литературной речи, так и вне границ диалектов общенационального английского языка, включающий в себя, с одной стороны, слой специфической лексики и фразеологии профессиональных говоров, социальных жаргонов и арго преступного мира, а, с другой, слой широко распространенной и эмоционально-экспрессивной лексики и фразеологии нелитературной речи» [31].

Е.Г. Борисова – Лукашенец выделяет следующие признаки сленга – это дополнительные лексические подсистемы, которые вербализуют экспрессивно-оценочные, чаще всего стилистически сниженные обозначения общеизвестных понятий и принадлежат определенной социальной субкультуре: «…и сленг, и жаргон не являются формами существования языка, поскольку они не имеют собственной специфики фонетического и грамматического уровней и основываются на закономерностях национального языка» [6]; средства сленга соответствуют обозначением литературной и народно-разговорной форм существования языка.

Отличительным признаком сленга, по ее мнению, выступает то, что сленг как социально обусловленное языковое явление образуется и функционирует на основе жаргонных единиц нескольких языковых групп или группировок, что, в свою очередь, характеризует его как общее и открытое явление [9].

Кроме того, к дифференциальным признакам сленга, относится:

«1) функционирование вне пределов литературного словоупотребления;

2) превосходство коннотативного элемента над денотативным;…

3) использование преимущественно в устной речи» [6].

Заслуживает внимания также подход к квалификации терминов жаргон и сленг, предложенный известным ученым А.А. Миллер, который в целом отождествляет понятия «жаргон» и «сленг», однако замечает, что лингвистический термин жаргон может приобретать суженное и расширенное значение. В первом случае — существует для взаимопонимания между членами определенной социальной группы, поскольку жаргон зарождается и функционирует в малых социальных группах (от двух человек), между которыми устанавливаются личные контакты, фамильярно-непринужденные отношения и особая языковая солидарность, что превращает этот микросоциум людей, которые используют общий вербальный код, в данном случае – жаргон [22]. Таким образом, ученый разграничивает жаргон и сленг по признаку первичности / вторичности: сленг является вторичным образованием, жаргон – это лексика определенной узкой группы людей, а сленг – лексика, которая вышла за пределы этой группы и стала известной более широкому кругу: «…сленг возникает как код, общий для определенно пространственного сообщества (молодежный, профессиональный сленг) …» [22].

Процесс расширенного словоупотребления обычно сопровождается нейтрализацией, устранением тех сем, которые привязаны к бытию определенного социума. В расширенном понимании М.М. Маковский понятие сленг и жаргон считает синонимами в той мере «… по мере которой жаргон пополняет сленг» [21].

Итак, сленг – «абсолютно

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы