Аттестационная работа (ИАР/ВАР) Педагогика/Психология Традиционные и современные методики и технологии преподавания английского языка

Аттестационная работа (ИАР/ВАР) на тему Обучение английскому этикету как компоненту коммуникативной компетенции учащихся среднего звена

  • Оформление работы
  • Список литературы по ГОСТу
  • Соответствие методическим рекомендациям
  • И еще 16 требований ГОСТа,
    которые мы проверили
Нажимая на кнопку, я даю согласие
на обработку персональных данных
Фрагмент работы для ознакомления
 

Содержание:

 

Введение 3

Глава 1. Теоретические основы обучения английскому этикету как компоненту коммуникативной компетенции учащихся среднего звена 6

1.1. Понятие «межкультурной коммуникации и компетенции» 6

1.2. Психолого-педагогические особенности учащихся среднего звена 12

1.3. Особенности обучения английскому этикету учащихся среднего звена 26

Глава 2. Методические аспекты обучения английскому этикету как компоненту коммуникативной компетенции учащихся среднего звена 34

2.1. Методы обучения английскому этикету как компоненту коммуникативной компетенции учащихся среднего звена 34

2.2. Комплекс упражнений по обучению речевому этикету на уроках английского языка 42

Заключение 49

Список использованной литературы 51

  

Введение:

 

Актуальность исследования. За последние десятилетия мир стал более взаимозависимым, а современные технологии позволили людям работать в тесном контакте со всем миром. Глобализация мировой экономики приводит к более частым контактам различных культур и сообществ друг с другом. По мере развития отношений со странами растет и потребность во владении иностранным языком. Знание иностранного языка является основой понимания других культур, иного образа жизни и межкультурного общения. Кроме того, иностранные языки дают преимущество при устройстве на работу, облегчают путешествия, а также открывают возможности для пребывания за границей.

Цель обучения иностранному языку заключается, в первую очередь, в развитии культуры общения учащегося. Вместе с тем иноязычное образование нацелено на формирование иноязычной коммуникативной компетенции учащегося. Данная компетенция основана на развитии у учащихся лексических умений, грамматических знаний и фонетических навыков, а также развитие устной речи и письменной. Изучаемые речевые темы в курсе обучения иностранному языку ориентированы на создание разных видов речевой деятельности, развитие социальных и культурных навыков, что обеспечивает применение языка как средства общения, самовоспитания, саморазвития, творчества, инструмента взаимодействия и общения. Поэтому стоит отметить, что ведущим методологическим принципом в изучении иностранного языка является принцип коммуникативной направленности, а именно формирования коммуникативной компетенции.

Принцип коммуникативной направленности определяет содержание обучения иностранному языку, а именно отбор и организацию языкового материала, конкретизацию ситуаций и сфер общения. При этом важно, какие коммуникативные умения необходимо развивать для вступления в общение, для его осуществления в письменной и устной формах и какими средствами можно обеспечить овладение коммуникативной функцией языка.

Особенности формировании и развития коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранным языкам рассматривали такие авторы как: Р.Э. Рахимова, Т.В. Салынская, Ю.К. Троицкая, А.Н. Подкопаева, Н.А. Марьенко, М.П. Козьма, Р.М. Ещанова и другие. Однако, несмотря на множество исследований в данной области точное определение коммуникативной компетенции в настоящее время не предложено, у каждого автора свое видение о содержании данного понятия. На сегодняшний день исследованиями в области компетентности и компетентностного подхода занимались многие авторы, учёные, исследователи и педагоги. Основополагающими работами в данной сфере можно считать работы таких авторов как: А.В. Хуторской, И.А. Зимняя, В.В. Краевский, О.Е. Лебедев, ЭФ. Зеер, А.Г. Бермус, М.А. Чошанов.

Разработке концепции развития речевого этикета при изучении иностранного языка посвящены научные работы В.Е. Гольдина, Е.А. Земской, А.А. Акишина, Е.И. Пассова, Л.П. Крысина и др.

Объект исследования: особенности формирования межкультурной коммуникации и компетенции при изучении иностранного языка.

Предмет исследования: обучение английскому этикету как компоненту коммуникативной компетенции учащихся среднего звена.

Цель исследования: представить теоретические основы обучения английскому этикету как компоненту коммуникативной компетенции учащихся среднего звена и представить комплекс упражнений.

Для реализации цели поставлены следующие задачи исследования:

1. Изучить понятие «межкультурной коммуникации и компетенции».

2. Рассмотреть психолого-педагогические особенности учащихся среднего звена.

3. Проанализировать особенности обучения английскому этикету учащихся среднего звена.

4. Представить методы обучения английскому этикету как компоненту коммуникативной компетенции учащихся среднего звена.

5. Представить комплекс упражнений по обучению речевому этикету на уроках английского языка.

В рамках работы для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: анализ научно-методической и психолого-педагогической литературы по теме исследования, синтез, систематизация, обобщение, классификация, абстрагирование.

Практическая значимость исследования заключается в том, что в данном исследовании разработан комплекс упражнений по обучению речевому этикету на уроках английского языка, который может быть использован педагогами иностранного языка и студентами.

Структура исследования представляет собой введение, основную часть, состоящую из двух глав, заключение и список использованной литературы.

Не хочешь рисковать и сдавать то, что уже сдавалось?!
Закажи оригинальную работу - это недорого!

Заключение:

 

В ходе выполнения работы были получены следующие результаты и выводы:

1. В современной методике обучения иностранным языкам коммуникативная компетенция является актуальной проблемой, что объясняется наличием разных точек зрения на понимание содержания данного термина. Коммуникативная компетенция представляет собой основу для формирования всех остальных компетенций. Коммуникативная компетенция – термин, обозначающий знание языка (родного и неродного), его фонетики, лексики, грамматики, стилистики, культуры речи, владение этими средствами языка и механизмами речи – говорения, аудирования, чтения, письма – в пределах социальных, профессиональных, культурных потребностей человека.

2. Подростковый возраст – время быстрого и плодотворного развития многих психических процессов, развития личности, социализации, появления самосознания и развития чувства самоуважения. Стоит отметить, что познавательные процессы в период подросткового возраста становятся более развитыми, подросток развивает свой интеллект. На теоретическом уровне дети-подростки достигают хороших результатов, однако многое в развитии подростка зависит и от педагога, а также от качеств самого ребенка в постижении научных знаний. Для эффективного обучения иностранному языку учащихся средних классов важно учитывать возрастные психологические особенности обучающихся, а также особенности развития их памяти, мышления и внимания.

3. В свете современного состояния культуры речи и общения, обучение английскому этикету учащихся среднего звена требует повышенного внимания со стороны педагога. Данные умения необходимы для формирования у учащихся межкультурной коммуникативной компетенции, поскольку они обеспечат им на практике достойное поведение, адекватное коммуникативной ситуации в сфере межкультурного общения, достижение положительного коммуникативного эффекта и определенного воздействия на партнера по диалогу, а также установление гармоничных партнерских отношений.

4. Обучение английскому этикету как компоненту коммуникативной компетенции учащихся среднего звена можно реализовать только на практике. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции представляет собой формирование осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение на иностранном языке. В данной работе используем следующую классификацию методов формирования иноязычной коммуникативной компетенции на уроках английского языка: активные (презентации, игры), интерактивные (мозговой штурм, деловые игры, интерактивный урок с применением аудио- и видеоматериалов, ИКТ, метод проектов и другие).

5. Были представлены упражнения с целью обучения речевому этикету на уроках английского языка учащихся среднего звена. Данные упражнения направлены на обучения учащихся этикетным фразам и репликам в разных ситуациях.

Таким образом, цель работы достигнута, задачи решены.

 

Фрагмент текста работы:

 

Глава 1. Теоретические основы обучения английскому этикету как компоненту коммуникативной компетенции учащихся среднего звена

1.1. Понятие «межкультурной коммуникации и компетенции»

На сегодняшний день инновационные процессы в образовании связанны в первую очередь с использованием компетентностного подхода. Данный подход в образовании поддерживается большинством современных развитых стран. Вместе с тем введение данного подхода связано также с переходом образовательного процесса к системе компетентностей. А также с использованием компетентностей в системе контроля эффективности образовательного процесса.

Компетентностный подход оказывает большое влияние на образовательный процесс. При этом компетентностный подход способствует полноценному развитию личности учащегося и воспитанию его основных личностных качеств, воспитанию его как полноценного члена общества.

На сегодняшний день исследованиями в области компетентности и компетентностного подхода занимались многие авторы, учёные, исследователи и педагоги. Основополагающими работами в данной сфере можно считать работы таких авторов как: А.В. Хуторской, И.А. Зимняя, В.В. Краевский, О.Е. Лебедев, ЭФ. Зеер, А.Г. Бермус, М.А. Чошанов и многие другие.

Компетентностный подход является подходом, ключевая цель которого заключается в развитии компетентности в области самостоятельной познавательной деятельности, опирающейся на освоении методов получения знаний из разных источников информации.

По мнению А.Г. Бермуса: «Компетентность представляет собой системное единство, интегрирующее личностные, предметные и инструментальные особенности и компоненты» [6, 45].

М.А. Чошанов считает, что компетентность – это «не просто обладание знаниями, а постоянное стремление к их обновлению и использованию в конкретных условиях» [44, 12].

О.Е. Лебедев определяет компетентность как «способность действовать в ситуации неопределенности» [25, 3].

И.А. Зимней «компетентность трактуется «как основывающийся на знаниях, интеллектуально и личностно обусловленный опыт социально-профессиональной жизнедеятельности человека» [19, 220].

Таким образом, можно отметить, что компетентность обозначает усвоение индивидом конкретной компетенции. Данная компетенция может включать личное отношение человека к ней, а также к определённому конкретному предмету.

В современной зарубежной, а с недавнего времени и в отечественной методике преподавания иностранного языка распространено понятие иноязычная коммуникативная компетенция. В отечественной науке существует большое количество определений иноязычной коммуникативной компетенции. Это свидетельствует об актуальности рассматриваемой проблемы и указывает на наличие разночтения в понимании содержания этого термина.

Иноязычная коммуникативная компетенция, по мнению отечественных исследователей (И. Л. Бим, Н. Д. Гальскова, Р. П. Мильруд, В. В. Сафонова, E. H. Соловова и др.), является способностью и готовностью к иноязычному общению с носителями языка, восприятию и пониманию партнеров, адекватному и своевременному выражению своих мыслительных намерений.

В работе Л.Л. Барановой дается следующее определение данного понятия: «Иноязычная коммуникативная компетентность – готовность и способность личности понимать и порождать иноязычные высказывания и информацию в соответствии с конкретной ситуацией, конкретной целевой установкой, коммуникативным намерением и задачами профессиональной деятельности» [3, 67].

Наиболее полным определением мы посчитали то, что принадлежит М.Р. Львову. В Словаре-справочнике по методике преподавания русского языка он следующим образом квалифицирует коммуникативную компетенцию. «Коммуникативная компетенция – термин, обозначающий знание языка (родного и неродного), его фонетики, лексики, грамматики, стилистики, культуры речи, владение этими средствами языка и механизмами речи – говорения, аудирования, чтения, письма – в пределах социальных, профессиональных, культурных потребностей человека» [27, 12]. Коммуникативная компетенция – одна из важнейших характеристик языковой личности.

Е.М. Баранова, Л.Ф. Бахман и О.С. Палмер считают, что основными компонентами иноязычной коммуникативной компетенции являются лингвистическая, социолингвистическая, стратегическая и прагматическая компетенции [2, 9].

Например, автор ряда отечественных учебников по немецкому языку для средней школы И.Л. Бим выделяет следующие составляющие коммуникативной компетенции:

1) языковая компетенция;

2) тематическая компетенция;

3) социокультурная компетенция;

4) компенсаторная компетенция [7, 57].

По мнению И.Л. Бим, все эти компетенции неотъемлемо связаны с видами речевой деятельности чтения, говорения, письма и аудирования.

В истории развития понятия иноязычная коммуникативная компетенция существовало немало подходов к ее структурированию. Так, например, согласно концепции M. Canale и M. Swain, структурными компонентами иноязычной коммуникативной компетенции выступают: лингвистическая, социолингвистическая и стратегическая компетенции. Данные структурные компоненты и образуют общение на иностранном языке.

Лингвистическая компетенция, по мнению авторов, состоит из лексики, фонетики, орфографии, семантики и синтаксиса. Социолингвистическая компетенция включает соответствие высказываний по форме и смыслу в конкретной ситуации контекстному фону, а дискурсивная подразумевает умение связно и логично излагать мысли в устной и письменной речи. Под стратегической компетенцией авторы понимают умение возмещать недостаток знаний языка, речевого и социального опыта общения с представителями иной культуры на чужом языке при помощи специальных средств общения.

В свою очередь, изучение иностранного языка на ступени основного общего образовании по ФГОС направлено на достижение следующих целей:

 развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:

 речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

 языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

 социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах (5-6 и 7-9 классы); формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

 компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

 учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

Важно! Это только фрагмент работы для ознакомления
Скачайте архив со всеми файлами работы с помощью формы в начале страницы

Похожие работы